<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <p>I posted this to python-dev list but I suppose here is better
      place. <br>
    </p>
    <p>Excuse me if this was discussed before, but in French and
      Japanese translations, all the sample programs seem to have
      identifiers in English still. According to "PEP 545 -- Python
      Documentation Translations", as I understand .po files are used
      for translations. May I ask if there are technical restrictions
      causing translations being only applied to the text parts?</p>
    <p>For example, here's the first sample program in 4.2:</p>
    <p> </p>
    <pre style="overflow-x: auto; overflow-y: hidden; padding: 5px; background-color: rgb(238, 255, 204); color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18.528px; border: 1px solid rgb(170, 204, 153); font-family: monospace, sans-serif; font-size: 15.44px; border-radius: 3px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;"><span class="gp" style="color: rgb(198, 93, 9); font-weight: bold;">>>> </span><span class="c1" style="color: rgb(64, 128, 144); font-style: italic;"># Measure some strings:</span>
<span class="gp" style="color: rgb(198, 93, 9); font-weight: bold;">... </span><span class="n">words</span> <span class="o" style="color: rgb(102, 102, 102);">=</span> <span class="p">[</span><span class="s1" style="color: rgb(64, 112, 160);">'cat'</span><span class="p">,</span> <span class="s1" style="color: rgb(64, 112, 160);">'window'</span><span class="p">,</span> <span class="s1" style="color: rgb(64, 112, 160);">'defenestrate'</span><span class="p">]</span>
<span class="gp" style="color: rgb(198, 93, 9); font-weight: bold;">>>> </span><span class="k" style="color: rgb(0, 112, 32); font-weight: bold;">for</span> <span class="n">w</span> <span class="ow" style="color: rgb(0, 112, 32); font-weight: bold;">in</span> <span class="n">words</span><span class="p">:</span>
<span class="gp" style="color: rgb(198, 93, 9); font-weight: bold;">... </span>    <span class="nb" style="color: rgb(0, 112, 32);">print</span><span class="p">(</span><span class="n">w</span><span class="p">,</span> <span class="nb" style="color: rgb(0, 112, 32);">len</span><span class="p">(</span><span class="n">w</span><span class="p">))</span>
<span class="gp" style="color: rgb(198, 93, 9); font-weight: bold;">...</span>
<span class="go" style="color: rgb(51, 51, 51);">cat 3</span>
<span class="go" style="color: rgb(51, 51, 51);">window 6</span>
<span class="go" style="color: rgb(51, 51, 51);">defenestrate 12</span>
</pre>
    Here's a possible translation in Chinese:<br>
    <pre style="overflow-x: auto; overflow-y: hidden; padding: 5px; background-color: rgb(238, 255, 204); color: rgb(51, 51, 51); line-height: 18.528px; border: 1px solid rgb(170, 204, 153); font-family: monospace, sans-serif; font-size: 15.44px; border-radius: 3px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;"><span class="go" style="color: rgb(51, 51, 51);"></span>>>> # 丈量一些字符串
... 词表 = ['猫', '窗户', '丢出窗户']
>>> for 词 in 词表:
...     print(词, len(词))
... 
猫 1
窗户 2
丢出窗户 4
</pre>
    As you may notice the strings differ in size if they are translated
    directly. Obviously that does add extra burden to review the new
    sample programs to assure effectiveness and readability.<br>
    Any suggestion or comments are welcome.<br>
    <br>
    <span class="go" style="color: rgb(51, 51, 51);"></span><br>
    Thanks,<br>
    Xuan.
  </body>
</html>