<div style="line-height:1.7;color:#000000;font-size:14px;font-family:Arial"><div><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">After some personal messages, I confirmed Shengjing Zhu is one of the team working on transifex.</span><div class="" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">They have already translated some part and hope taking a step further could speed it up.</div><div class="" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;"><br class=""></div><div class="" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">Julien, thanks for creating the repo and I agree to promote Shengjing Zhu as the repo coordinator.</div><div class="" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">It seems I don¡¯t have the right to access the settings of the repo, is it possible for me to get the right?</div></div><div><br></div><div style="position:relative;zoom:1"></div><div id="divNeteaseMailCard"></div><div><br></div>At 2018-10-22 22:02:17, "Xiang Zhang" <angwerzx@126.com> wrote:<br> <blockquote id="isReplyContent" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid"><div style="line-height:1.7;color:#000000;font-size:14px;font-family:Arial"><div><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">Nice to see someone step out to take the responsibility. :-)</span><br style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;"><br style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">I know there are already 2 teams working on Python documentation, one on a personal site and </span><br style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;"><span style="font-family: Helvetica; font-size: 12px;">one on transifex. Are you already in one of them? Maybe we have already had some chat?</span></div><div><br></div><div><br></div><pre>At 2018-10-22 21:09:01, "Julien Palard" <<a href="mailto:julien@palard.fr">julien@palard.fr</a>> wrote:
>Hi,
>
>> I would like to get the zh_CN translation work organized.
>
>9 month ago Xiang Zhang told us he won't get much time on it, so with it's approval I can put you on the list of coordinators for zh_CN.
>
>> Since I last call for participation in CPyUG mailing-list[1], we now have
>> few people interested. And some work already happens on transifex. The
>> translation coverage really improved a lot last few months.
>
>Nice to hear!
>
>> So I'd like to
>>
>> 1. Create the python-docs-zh-cn repo. Maybe my personal repo
>> zhsj/python-docs-zh-cn can just migrate to it. My transifex sync script
>> can also continue to work.
>
>https://github.com/python/python-docs-zh-cn/ created! But github has hard times since like 12 hours and I can't add you as a collaborator on it.
>
>Feel free to ask it to me again on IRC (I'm mdk) or by email if I forgot once github is back on tracks.
>
>> 2. We need more reviewers on transifex zh-CN team[2]. I'd like to be one
>> first. And I hope I can have privilege to accept new member join request,
>> since I get feedback that some people get long delay when they request
>> to join.
>
>Inada Naoki and Tomo Cocoa (am I spelling it correcly? sry if not) are the owner of the transifex project (in copy of this message). Can you add him?
>
>> I may not have sufficient time to do the coordinating work, but I also
>> didn't see others want to take the job. So I would say I'll do my best
>> currently. But if others can help, we can work together.
>
>After years of work on the french translation I can give you an advice: spending time on gathering people to help on the translation is more efficient than translating alone.
>
>Bests,
>--
>Julien Palard
>https://mdk.fr
</pre></div><br><br><span title="neteasefooter"><p> </p></span></blockquote></div><br><br><span title="neteasefooter"><p> </p></span>