Hi,<br><br>I'm Damien MARIE, the patch author of <a href="http://bugs.python.org/issue17776">http://bugs.python.org/issue17776</a><br><br>I think adding _(..) add a negligeable overhead on the code but a practical enchancement for many reasons : teaching kids and language consistency for the user mainly.<br>

<br>The translation files aren't in the idle dir, but in a special local dir of the user (see gettext doc).<br><br>Also I've add (but it's not in this patch) an option in idle config to disable i18n (for unit-testing for example or to overhead the system locale) but also to make it a disabled setting by default until the translation environment is mature.<br>

<br>Should I add this setting to the config dialog ? ("Enable localisation" for example).<br><br>I think I will just translate the menu, the context menu and the dialogs for now. (except some dialog like the About Dialog). Anyway, you will see that in my patch.<br>

<br>Damien<br><br><div class="gmail_quote">2013/4/18 Olivier Berger <span dir="ltr"><<a href="mailto:olivier.berger@telecom-sudparis.eu" target="_blank">olivier.berger@telecom-sudparis.eu</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div class="im">Terry Jan Reedy <<a href="mailto:tjreedy@udel.edu">tjreedy@udel.edu</a>> writes:<br>
<br>
</div><div class="im">> On 4/17/2013 4:54 PM, Terry Jan Reedy wrote:<br>
> [snip]<br>
>> Looking at the patch at <a href="http://bugs.python.org/issue17776" target="_blank">http://bugs.python.org/issue17776</a><br>
> [snip]<br>
> This patch appears to solve the chicken and egg problem* by providing an<br>
> initial egg. (It is useless to add Il8n facility if there are no<br>
> translation files to use it. It is useless to write a translation file<br>
> if the is no facility to use it.) I thought about it and posted a fairly<br>
> long review with questions. My conclusion is this:<br>
><br>
> "Perhaps there should be an IdleIl8n project on PyPI. In fact, such a<br>
> project could be done without 'official' cooperation. If indeed there is<br>
> no such project, I would wonder whether such absence indicates an<br>
> absence of need. Or is it knowledge of how? Testing something as a 3rd<br>
> party distribution and getting community acceptance is one normal way<br>
> for things to get added to the stdlib."<br>
><br>
<br>
</div>I'm not so sure I get your point, but usually, things proceed as such in<br>
all FLOSS projects I know about that use the gettext standard : the core<br>
devs replace plaing strings by their _("...") counterparts, and let<br>
contributors (translators, sometimes organized in teams), provide the<br>
translations for these, as .po files. There may also at times be the<br>
need for a translation manager [0] coordinating contributions of<br>
translators who may not be tech-savvy.<br>
<br>
Then the compiled .mo files are distributed in the archive by the devs,<br>
with some freeze periods before releases, that provide time for<br>
translators to update the message translations up to the state of the<br>
source.<br>
<br>
This is fairly usual, and without knowledge of the Python or IDLE<br>
dev/release process, I don't really see why such a common process<br>
couldn't apply here.<br>
<div class="im"><br>
> This list would be an appropriate place to discuss such a project, at<br>
> least for now, should Olivier and anyone else wish to pursue it.<br>
><br>
<br>
</div>In any case, to avoid duplication, I hereby volunteer for providing an<br>
initial fr.po file, once the patch adding the _("") will have been<br>
finalized (coordinated through <a href="http://bugs.python.org/issue17776" target="_blank">http://bugs.python.org/issue17776</a> ?).<br>
<br>
Best regards,<br>
<br>
[0] <a href="http://producingoss.com/en/share-management.html#translation-manager" target="_blank">http://producingoss.com/en/share-management.html#translation-manager</a><br>
<div class="im HOEnZb">--<br>
Olivier BERGER<br>
<a href="http://www-public.telecom-sudparis.eu/%7Eberger_o/" target="_blank">http://www-public.telecom-sudparis.eu/~berger_o/</a> - OpenPGP-Id: 2048R/5819D7E8<br>
Ingenieur Recherche - Dept INF<br>
Institut Mines-Telecom, Telecom SudParis, Evry (France)<br>
</div><div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
IDLE-dev mailing list<br>
<a href="mailto:IDLE-dev@python.org">IDLE-dev@python.org</a><br>
<a href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/idle-dev" target="_blank">http://mail.python.org/mailman/listinfo/idle-dev</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>