<HTML><BODY style="word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml-line-break: after-white-space; "><BR><DIV><DIV>On 09/03/2006, at 6:25 PM, Frco Javier Rial wrote:</DIV><BR class="Apple-interchange-newline"><BLOCKQUOTE type="cite"><P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><FONT face="Lucida Grande" size="3" style="font: 12.0px Lucida Grande">I want to translate mailman to Galician language.</FONT></P></BLOCKQUOTE><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV>Benvida, Javier! :)<BR><BLOCKQUOTE type="cite"> <P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Lucida Grande; min-height: 15.0px"><BR></P> <P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><FONT face="Lucida Grande" size="3" style="font: 12.0px Lucida Grande">what do i have to do?</FONT></P> </BLOCKQUOTE><BR></DIV><DIV>I'm copying in below an answer I gave to the same question from another translator. I've edited it to be appropriate for your language. I hope it's useful. Please read the recent mails on this list with the subject "<FONT class="Apple-style-span" face="Helvetica"><B>Re: [Mailman-i18n] greek lang - el".</B></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="Helvetica"><B></B></FONT></DIV><BR><DIV> <P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><FONT face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do</FONT><FONT face="Helvetica" size="3" style="font: 12.0px Helvetica">)</FONT></P><P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><A href="http://groups-beta.google.com/group/vi-VN">http://groups-beta.google.com/group/vi-VN</A></P><P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px">___</P><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; ">***Procedure for translating Mailman***</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">I've just started translating Mailman, myself, so I can pass on my experience:</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1. Download the Mailman tarball (.tar file):</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><A href="http://www.gnu.org/software/mailman/">http://www.gnu.org/software/mailman/</A></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">(use the Download link at the top of the page).</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">2. Decompress the files.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">3. The translatable files are in two locations: /messages and /templates</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">(a) In /messages, create an /gl directory, then create a sub-directory, LC_MESSAGES, inside /gl, so you have /messages/gl/LC_MESSAGES</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Copy the messages.pot file into LC_MESSAGES. Renname it to messages.po, and translate it (/messages/gl/LC_MESSAGES/messages.po) It's quite a long file, but you can examine the Mailman interface of any mailing list (easier if you administer a mailing list), and ask questions here. :)</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">(b) There are, I think, 44 html templates in /templates. So translating Mailman is not a quick job. It will take a while. I plan to finish the interface (messages.po), then work on the templates bit by bit, with my other projects.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">In the /templates directory, again create an /gl directory, so you have /templates/gl</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Now, copy the contents of the /templates/en (English) directory into your /templates/gl directory. You don't need to rename any of these files. Their location in the /gl directory identifies them as Galician translations.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">4. Once you have completed all your translations (!! :D ), you can build the application to test them, but that is for the future.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Good luck with your translation, and please ask questions here. I am probably encountering the same issues as you will, so I may be able to help with simple things. There are much more experienced people here who can help you with more complex issues.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">NOTE A: if you're not used to Python named variables, they look like this:</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">%(word)d — for a quantitative [number] value</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">or</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">%(word)s — for an otherwise descriptive value</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">and you _don't_ change them in any way. Don't translate the word in the brackets, however normal it may look. It must stay the same. You can reposition this variable anywhere in your translation, as long as you don't change it itself.</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">NOTE B: I have encountered some Python named variables in messages.po with words attached to them. I have found this difficult to understand, and you can read my recent posts about them, and the replies from list members. When I do understand them better, I will try to explain them. Or you can explain them to me! :)</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Good luck!</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)</DIV><DIV style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><A href="http://groups-beta.google.com/group/vi-VN">http://groups-beta.google.com/group/vi-VN</A></DIV><P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px">_____</P><P style="margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px"><FONT class="Apple-style-span" face="Helvetica"><BR class="khtml-block-placeholder"></FONT></P> </DIV><BR></BODY></HTML>