Hello,<br><br>We made a quick translation of the terms of use. You can find them on: <a href="https://elveos.org/en/documentation/cgu">https://elveos.org/en/documentation/cgu</a><br>As I told you before they are not definitive but give the outlines of what will be in the final version.<br>

<br>We are available to discuss them, or anything else, on the irc channel #elveos on the <a href="http://freenode.net">freenode.net</a> server.<br>By the way, feel free to comment the terms of use if you see anything strange or disturbing.<br>

<br>Regards,<br>Yoann<br><br><div class="gmail_quote">2011/9/13 Yoann <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:yoann@linkeos.com">yoann@linkeos.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Le 13/09/2011 15:01, Maciej Fijalkowski a écrit :<div><div></div><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
On Tue, Sep 13, 2011 at 12:42 PM, Yoann&lt;<a href="mailto:yoann@linkeos.com" target="_blank">yoann@linkeos.com</a>&gt;  wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hello,<br>
<br>
We just launched a website that can help you with the funding process :<br>
<a href="https://elveos.org" target="_blank">https://elveos.org</a><br>
<br>
Elveos is a website created specifically to fund open source software.<br>
Instead of using a simple donation box, it offers a fully functional<br>
fundraising tool, with capacity to track the progress, to comment, to check<br>
who made contributions ...<br>
<br>
Of course this come at a cost but it will also be a huge timesaver on your<br>
side as you will just have to create the fundraising (and advertise for it)<br>
and we&#39;ll take care of everything else, including the payment issues. We<br>
also provide you with tools helping you communicate on the campaign such as<br>
small buttons than can easily be inserted into a blog.<br>
<br>
As you can imagine, working with pypy would be an important project for us,<br>
and we&#39;ll be more than happy to help you using elveos, and can develop new<br>
functionalities if you see fit.<br>
<br>
We created an example on pre-production website of what your fundraising<br>
campaign could look like : <a href="https://test.elveos.org/features/635/description" target="_blank">https://test.elveos.org/<u></u>features/635/description</a><br>
  (you have to accept the certificate for the test server).<br>
<br>
We&#39;ll read answers on the list, but if you want to discuss directly with us,<br>
you can find on the #elveos irc channel on the <a href="http://freenode.net" target="_blank">freenode.net</a> server.<br>
<br>
P.S:<br>
A few more technical details :<br>
<br>
  * We are based in France and use euro as our operating currency. We accept<br>
payment from most currency though.<br>
  * We accept payments by credit cards or wire transfers (wire transfers<br>
didn&#39;t make it on live yet, they&#39;re coming soon)<br>
<br>
<br>
Regards,<br>
Yoann for the elveos team<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
pypy-dev mailing list<br>
<a href="mailto:pypy-dev@python.org" target="_blank">pypy-dev@python.org</a><br>
<a href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/pypy-dev" target="_blank">http://mail.python.org/<u></u>mailman/listinfo/pypy-dev</a><br>
<br>
</blockquote>
Hi<br>
<br>
Terms&amp;  conditions not translated to english is a bit of a blocker for<br>
me to even evaluate it right now.<br>
<br>
Cheers,<br>
fijal<br>
</blockquote></div></div>
Hello,<br>
<br>
To give you the outlines of the terms content I&#39;ll provide you an english draft of the terms later today.<br>
The definitive version is in the pipeline of a lawyer, however I can&#39;t give you an ETA on their release date yet.<br><font color="#888888">
<br>
Yoann<br>
<br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all">--<br>Yoann Plénet<br>06 74 84 08 96<br><br>