At 11:00 AM 1/8/2010 -0600, Brad Allen wrote:
On Fri, Jan 8, 2010 at 10:29 AM, Lennart Regebro
wrote: Just my 2 cents:
- The definitions that Tarek proposed it exactly how I already use the words. - I think Python Project Index is a better name than Python Package Index. But Cheese Shop is still better. :)
That's all I have to say about it. :-)
I also liked the 'CheeseShop' name, but what does that leave our setup.py thingies being called? Cheeseballs, maybe?
Consulting a thesaurus yields one word that nobody has proposed yet: "Parcel". Helpfully, it still starts with "P", so we could rename it the "Python Parcel Index". I have a dim memory hearing this word in a jargon-y context before, but it's certainly considerably more obscure than "package", "distribution", "archive", et cetera. Anybody else like that one?
Yes, very much. I like 'parcel' better than 'project', partly because it's not already overload with other contextual meanings.
This is just another example of the degree of confusion around terminology here, because "parcel" isn't a substitute for "project": a "project" is something that you would release "parcels" *for*.