I'm not a French speaker and I have no good way to verify what this should be, but the English sentence is "You will be sent email requesting confirmation, to prevent others from gratuitously subscribing you." I have played around with Google translate a bit and it seems that perhaps better than either of the above is "Vous recevrez un courriel de requête de confirmation, cela empêche que d'autres personnes vous abonnent impunément." -- You received this bug notification because you are a member of Mailman Coders, which is subscribed to GNU Mailman. https://bugs.launchpad.net/bugs/1331194 Title: French translation on main Mailman page To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/mailman/+bug/1331194/+subscriptions