
Hi Daniele,
On Fr 10 Apr 2020 12:29:45 CEST, Daniele Pizzolli wrote:
Weblate is the primary translation location now for Mailman3. Working
on .po files directly is / should be discouraged.
What you can do to get the missing translations string / your
translation strings into Mailman3 is logging into the hosted weblate
site and transfer your translation work in to the Italian translation
there.
Then your work will be added to Mailman3 using the newly setup weblate
integration workflow.
Another, but more tricky option is one of the upstream devs (very
likely Abhilash) to msgmerge your .po file into Weblate's latest
version of the Italian translation file. But that demands time
investments on Abhilash's side and IMHO this should be avoided.
Greets, Mike
DAS-NETZWERKTEAM c\o Technik- und Ökologiezentrum Eckernförde Mike Gabriel, Marienthaler str. 17, 24340 Eckernförde mobile: +49 (1520) 1976 148 landline: +49 (4351) 850 8940
GnuPG Fingerprint: 9BFB AEE8 6C0A A5FF BF22 0782 9AF4 6B30 2577 1B31 mail: mike.gabriel@das-netzwerkteam.de, http://das-netzwerkteam.de
participants (1)
-
Mike Gabriel