Mailman Core Dutch translation in progress
Hi all,
I used to run Mailman 2 a while ago for some Dutch speaking volunteer groups in Belgium. But that has since stopped. Mailman 2 had support for Dutch. Now I'm getting back into hosting mailing lists for another group of volunteers so I spun up Mailman 3. To my surprise switching to 'nl' for Dutch did nothing and after investigating I noticed there's no 'nl' folder in mailman's messages folder. It looks like the original Dutch translation from Mailman 2 was not ported over to Mailman 3. I've since found out that the translation can be done through https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/nl/ and so I have started the process there. It will take me a while longer to complete it but I'm definitely motivated to do so. I'm using the Dutch .po file from the source code of the latest Mailman 2 version as a guide.
I just wanted to post this here in case anyone had remarks about this. How likely is it to see version bump / Mailman 3 release once a Dutch translation is complete? Or will there be no separate release for new locales? No problem anyway, I can patch the Dutch into my local installation when I'm done and I figure out how to do that :)
Kind regards Michael
On November 14, 2022 5:25:18 AM PST, Michael Smith via Mailman-Developers <mailman-developers@python.org> wrote:
I'm using the Dutch .po file from the source code of the latest Mailman 2 version as a guide.
Don't do that. When you created the language in weblate, it created a Mailman 3 .po file. This will soon be merged into the MM 3 source on GitLab. In the meantime you can work on weblate.
I just wanted to post this here in case anyone had remarks about this. How likely is it to see version bump / Mailman 3 release once a Dutch translation is complete? Or will there be no separate release for new locales?
There won't be a new release just for this.
No problem anyway, I can patch the Dutch into my local installation when I'm done and I figure out how to do that.
Just put the .po on the appropriate place.
-- Mark Sapiro <mark@msapiro.net> Sent from my Not_an_iThing with standards compliant, open source software.
participants (2)
-
Mark Sapiro
-
Michael Smith