Re: [Mailman-Developers] English (USA)
Marty Galyean wrote:
How hard would it really be for someone really concerned about the lack of a non-USA English option to port a non-USA English (UK I assume) and so add to the project rather than just trying to relabel what is clearly in reality American English?
This was my preferred solution, but I couldn't find any documentation on www.list.org on how to produce a new translation. I might have another go when I have some time, but renaming the language was the easy fix. As I said before, so far I've noticed only *ONE* word that needed changing.
<snip> > What I find ironic is that I am strongly of the mind that if American > English had been labeled as merely 'English' to start with that someone > out there would have been offended about "Americans *assuming* that > their brand of English is standard! I want it labeled 'English (USA) so > that people are not deceived!".
This is probably true.
Oh yeah, almost forgot. I suppose we need a Canadian English also. I don't think I'd do very well on that. As far as I know it is the same as UK which shows how little I know, I am sure.
I'm probably wrong, but afaik US spelling is used in Canada.
Roger
participants (2)
-
Roger Lynn
-
Terri Oda