Hola!!! Somos dos estudiantes novatas q acaban de llegar de Espanya y no
conocemos a nadie. Ademas buscamos alojamiento para una. Esperamos respuesta
pronto, ya q llega el fin de semana y no queremos quedarnos en casa.
Déjanos tu CV y recibe ofertas de trabajo en tu buzón. Multiplica tus
oportunidades con MSN Empleo. http://www.msn.es/Empleo/
I've been working on translation/adaptation of mailman for Icelandic. Not
too straightforward, the messages being buried in various files. But I've
done most of the customisation necessary to publish a newsletter in
I had to modify some of the .py/.txt files outside of templates and lists
folders (backing-up of course) meaning that ALL my lists will become
more/less in icelandic. I saw that making a folder (en/is) under either
templates or mylist folder would result in a language specific version, but
have failed to see how to connect a list to a specific language; tried many
setups. Most likely I'll have to run other lists in other languages, sooner
or later. I'm very new to mailman and haven't had much time to search the
There must be some documentation somewhere on internationalisation ?
Once working decently I'll wrap my files according to mailman standards and
upload for others. There really is some work to do on organising content and
debugging HTML. Got some ideas for xml or html-strict.
Saw the message:
>>[Mailman-i18n] Should we join the Translation Project?
Barry Warsaw barry at python.org
Fri Oct 10 15:05:23 EDT 2003 <<
and think the proposals make a lot of sense.
Those remarks stem from the fact that icelandic has extensive use of
entities/special characters, many users have special codepages; mixing
plaintext messages and html code is not really ideal.
Would greatly appreciate an answer:
Sveinn H. Sverrisson
sveinki(a)nett.is - 462 5972
Fell - Stórholt 2a, 603 Glerárþorpi
I found there are some problems while I choose the language: "Chinese (Taiwan)" via the web. After I
the langauge, the mailman are still display English used by charset 'big5'. So I try to find out the
Under the messages folder, the 'big5' folder should named 'zh_TW', but not 'big5'.
According to the Mailman/Defaults.py, the country code for "Chinese (Taiwan)" is 'zh_TW',
so, the messages/big5 and the template/big5, both folders should be rename to 'zh_TW':
messages/big5 => messages/zh_TW
templates/big5 => templates/zh_TW
Also, the Makefile should be fix this bug, too. In messages/Makefile:
LANGUAGES= ca cs da de es et eu fi fr hr hu it ja ko lt nl no pl \
pt pt_BR ro ru sl sr sv uk
LANGUAGES= zh_TW ca cs da de es et eu fi fr hr hu it ja ko lt nl no pl \
pt pt_BR ro ru sl sr sv uk
also in templates/Makefile:
LANGUAGES= big5 ca cs de en es et eu fi fr gb hr hu it ja ko lt nl \
no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv uk
LANGUAGES= zh_TW ca cs de en es et eu fi fr gb hr hu it ja ko lt nl \
no pl pt pt_BR ro ru sl sr sv uk
that's all!! :)
ps. sorry, my English is very poor, English is not my native language... :)
living today for tomorrow
keanu's mail: keanu(a)keanu.no-ip.com or keanu(a)slackware.org.tw
Hi mailman, imc listwork folk,
I'm from the group that manages the indymedia list server
One of our users requested information on whether or not mm supports the
greek/hellenic language (charsets Windows 1253, Iso 8859-7, UTF8). I
realise that there is no greek translation yet (perhaps we could get an
army of indymedia greeks to work on it, but that is another email), but
can anyone answer the message below, or tell us what is required to
support these charsets?
>From chatting with some people on #mailman I seem to understand that the
main problem will be the archiver. Can anyone recommend one that handles
the required charsets properly (would also need to support at least
chinese and korean)? We have been looking at changing to use the lurker
archiver, will it handle this multitude of charsets, and any gotchas we
shouldbe wary of?
Please keep the listwork cc in your replies, thanks.
PS: we have some non-i18n patches for you, that I've yet to split up
properly (some of them conflict), but they're here:
---------- Forwarded message ----------
Date: 5 Feb 2004 08:01:32 -0000
From: Petros Evdokas <petros(a)cyprus-org.net>
Cc: listwork(a)lists.indymedia.org, imc-cyprus(a)lists.indymedia.org
Subject: [Listwork] RE: [IMC-Tech-Announce] IMC list outage
>From: Micah Anderson <micah(a)indymedia.org>
>Sent: 02/04/04 - 21:19
>To: Micah Anderson <micah(a)indymedia.org>
>Subject: RE: [IMC-Tech-Announce] IMC list outage
>The listwork team is planning an outage of the IMC lists system on
>Feb 9th/10th 00:00 GMT. We will be taking things down to upgrade to a
>newer more robust mailman. Please be aware that any mail that you send
>to lists.indymedia.org will be spooled and delivered once things are
>up, but expect to not receive email for a few hours while we perform
>the upgrade and do some integrity testing.
>If you have any questions or concerns, we will be working on
>irc.indymedia.org in channel #listwork.
>Thanks for understanding!
Thanks for the announcement.
We are still waiting for some sort of reply regarding the use of the hellenic/ greek language on the email lists, for the needs of some of the cyprus imc-group. It' s been more that a year, actually it's been since just before the previous big upgrade that we've had any help from the listworks group about this.
We asked for help several times and then just kind of gave up seeing there was no response. But perhaps there's new people and techologies now, is this what your letter means? If so, can you please include a few extra minutes to have a look at the problem? Now that there will be an upgrade, perhaps it's a good opportunity to solve these problems?
It refers to this:
I order for us to use the hellenic/ greek language on the lists, the email- server must be given some instruction to allow for the language character sets to be activated. In general, for internet use these three sets cover just about anything published in the hellenic/ greek language:
Character set: Greek Windows 1253
Character set: Greek Iso 8859-7
A significant detail is that apparently the Subject heading of the emails is transmitted (encoded?) in some special way and so the character sets need to be activated especially for that function as well. Otherwise, the entire letter is sent correctly while the Subject comes out in an alien language.
A third detail is that the online display of the email list archives suffers of the same problem, the server needs to have the three character sets activated as well. Here, we face the particularity that the Subject of the Previous or Next letter is displayed in an alien language unless there is some special activation of the character sets specifically for the Subjext. Worse, is the problem that the title bar (the blue bar at the very top of the browser), which contains the title of the page and contains the Subject of the letter, is also coded separately, and must have the language character sets specially activated for it. An example of this problem is on this page (please look at the top blue title bar):
It can be compared with this page, in which the character sets display correctly:
Anything we can help you with so that you can help us better?
We would be thrilled if someone who works at listwork actually takes some interest again in our needs.
Thank you very much,
listwork mailing list
I am using fedora,, postfix, mailman combunation ...
I have set up default server language to be 'sl' in Defaults.py ...
But all the messages an pages stay english ...
When I add a list with slovenian language as default the templates get
translated, but messages don't ... the pages are only half translated
Who did do the translation to Polish? As there are some style errors.
Like sentence shouldn't start with "Aby" because "aby" is conjunctive.
It should be rather used "W celu" or "Celem" instead of "Aby" at the
beginnig of sentence.
I found also one mistyping:
"Bieżące archiwum jest dostępna tylko dla członków listy."
Should be "dostępne", not "dostępna".
Besides what for the word "Bieżące" is used. IMHO it should be skipped.
Just "Archiwum jest dostępne tylko dla członków listy" is fine enough.
In monthly reminders send by mailman in Polish, Polish fonts are
corrupted. Code page in the header of the message is correct i.e. iso-
8859-2, but instead of Polish fonts there are only some numbers displayed
as can be seen there:
What should be done to fix it?
I was looking for information on GNU mailman. And came across this site -
I would like to have support for my native language - Tamil (language code -
ta) here . Can you please let me know what ought to be done in this regard.
Thanks in advance for the same.
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free web site building tool. Try it!