--- /cygdrive/c/Documents_and_Settings/Owner/Desktop/asturian_translation/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po 2009-12-07 08:22:15.000000000 -0800 +++ messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po 2009-12-07 13:38:35.046875000 -0800 @@ -1774,7 +1774,7 @@ " camb�u de direici�n de la llista de corr�u %(listname)s.\n" " Angua�o tas soscritu como\n" " \n" "\n" " solicitasti camudar a %(globallys)s la to direici�n de corr�u eletr�nicu a\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ " " msgstr "" " Reactivasti satisfactoriamente la to soscrici�n de la llista de corr�u\n" -" %(listname)s. Agora puedes visitar\n" +" %(listname)s. Agora puedes visitar\n" " la p�xina coles tos preferencies de soscrici�n.\n" " " @@ -2460,7 +2460,7 @@ "%(safeuser)s will be changed. " msgstr "" "La direicion nueva %(newaddr)s que solicitasti y� ta soscrita na\n" -"llista de corr�u %(listname), sicas�, tami�n pedisti un camb�u\n" +"llista de corr�u %(listname)s, sicas�, tami�n pedisti un camb�u\n" "global de direici�n. Una vegada que lo confirmes, tami�n se camudar�\n" "cualisquier otra llista de corr�u que caltenga la direici�n %(safeuser)s." @@ -3730,6 +3730,9 @@ msgid "Arabic" msgstr "�rabe" +msgid "Asturian" +msgstr "Asturianu" + #: Mailman/Defaults.py:1377 msgid "Catalan" msgstr "Catal�n" @@ -8527,7 +8530,7 @@ #: bin/check_perms:122 msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)" -msgstr "%(path) tien un grupu incorreutu (tien: %(groupname)s, esper�base que tuviera %(MAILMAN_GROUP)s)" +msgstr "%(path)s tien un grupu incorreutu (tien: %(groupname)s, esper�base que tuviera %(MAILMAN_GROUP)s)" #: bin/check_perms:151 msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s" @@ -8559,7 +8562,7 @@ #: bin/check_perms:214 msgid "%(private)s must not be other-readable" -msgstr "%(private) nun puede ser llexible por terceros" +msgstr "%(private)s nun puede ser llexible por terceros" #: bin/check_perms:223 msgid "" @@ -11003,8 +11006,8 @@ "For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n" "b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding." msgstr "" -"Por cualesquier raz�n, %(mbox_dir) esiste como ficheru. Esto nun furrular�\n" -"con b6, polo que toi renomando a %(mobox_dir)s.tmp y procediendo." +"Por cualesquier raz�n, %(mbox_dir)s esiste como ficheru. Esto nun furrular�\n" +"con b6, polo que toi renomando a %(mbox_dir)s.tmp y procediendo." #: bin/update:254 msgid "" @@ -11665,7 +11668,7 @@ "vieyos muevense ell�. De lo contrario, foron desaniciaos.\n" "S�lo los ficheros regulares subordinaos a los 'malos' y 'derivaos'\n" "los direutorios son procesaos. Tolo dem�s ye saltao.\n" -"Usu:% (PROGRAM) s [opciones]\n" +"Usu:%(PROGRAM)s [opciones]\n" "Opciones:\n" " -h / - help\n" " Amosar esti mensax y colar.\n"