State of Mailman portuguese (Brazilian) translation.
Hi, We initiated the use of Mailman 2.05 version. It´s a usefull tool and we will probabilly substitute our good and old Majordomo (bye bye, baby) for this new solution. The only problem of Mailman is the absence of the interface in the Portuguese language. In the our users' case, that is an obstacle. How´s the translation going on? Can some upgrades be maide in the 2.05 version? I´m a vonluntary to help in translations to Portuguese (Brazilian). Regards, Alexandre de Jesus Paschoal.
Alexandre Paschoal wrote:
I´m a vonluntary to help in translations to Portuguese (Brazilian).
If you are ready to start Portuguese translation, I think the proper way to do it is: 1) To signal in this list your translation intention to portuguese, so anyone can know who is doing the work. 2) Download Mailman from CVS and start translating - templates - mailman.pot (catalog) 3) Sometimes to send a message to this mailing list indicating status of the work :-) That's all. Cheers -- ___ / F \ [[[]]]] ( O O ) #----------------0000--(_)--0000---------------# | Juan Carlos Rey Anaya (jcrey@uma.es) | | Servicio Central de informática | | Universidad de Málaga - España | #----------------------------------------------#
participants (2)
-
Alexandre Paschoal
-
Juan Carlos Rey Anaya