RE: [Mailman-i18n] mailman Basque translation
26 Jan
2004
26 Jan
'04
8:53 p.m.
Ok, if is old its posible (but its very wrong write today), the better translation (i think) is : I blow ot I fun (I dont know whats better) its logical, no ? :) Jatorrizko mezua: data: lr., 2004-01-10 12:53, egilea: Sveinki
when searched for the phrase on google; it gives three pages on spanish(basque) servers, containing medieval texts, probably ancient language (old basque?).
--
^pi^
7368
Age (days ago)
7368
Last active (days ago)
0 comments
1 participants
participants (1)
-
^pi^