Saluton al ĉiuj! My name is Rubén Fernández and I'm setting up a Mailman server at https:// poshto.esperanto.cat/listejo/listinfo. My version is 2.1.20. I'd like to translate Mailman into Esperanto. I've contacted the Language Champions Marcio Malacarne <malacarne NO AT HARVEST cce DOT ufes DOT br> and Sergey Tyrin <interdist NO AT HARVEST myrealbox DOT com>, but they haven't replied at all. In fact, Marcio's address is unavailable. How should I start? Rubén
On 5/12/18 1:45 PM, Rubeno Fernández wrote:
Saluton al ĉiuj!
My name is Rubén Fernández and I'm setting up a Mailman server at https:// poshto.esperanto.cat/listejo/listinfo. My version is 2.1.20. I'd like to translate Mailman into Esperanto. I've contacted the Language Champions Marcio Malacarne <malacarne NO AT HARVEST cce DOT ufes DOT br> and Sergey Tyrin <interdist NO AT HARVEST myrealbox DOT com>, but they haven't replied at all. In fact, Marcio's address is unavailable. How should I start?
Hi Rubén Welcome. If you haven't already, please see some of the pages linked from https://wiki.list.org/DEV/Internationalization including https://wiki.list.org/DEV/i18nhowto. I suggest you start by installing bzr and obtaining the Mailman 2.1 branch via 'bzr branch lp:mailman/2.1'. You will need to create the messages/eo/LC_MESSAGES/ directory and the templates/eo/ directory. messages/eo/LC_MESSAGES/ will contain your mailman.po file with your translated message strings and templates/eo/ will contain your translations of the files in templates/en/. To create your mailman.po, you start with the messages/mailman.pot template file and either add your translated message strings manually or use some tool if you have access to one. If you have specific questions, please ask here. -- Mark Sapiro The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
Thanks for the info, Mark! My priority is translating the HTML and email templates that my list users will interact with. Is it possible to install them in Mailman even while incomplete? As far as I understand, I need to make a directory /etc/mailman/eo and put my files there, and then add a line like this to the end of /usr/lib/ mailman/Mailman/Defaults.py: add_language('eo', _('Esperanto'), 'utf-8') Am I on the right track? Rubén
Hi Rubén
Welcome. If you haven't already, please see some of the pages linked from https://wiki.list.org/DEV/Internationalization including https://wiki.list.org/DEV/i18nhowto.
I suggest you start by installing bzr and obtaining the Mailman 2.1 branch via 'bzr branch lp:mailman/2.1'.
You will need to create the messages/eo/LC_MESSAGES/ directory and the templates/eo/ directory. messages/eo/LC_MESSAGES/ will contain your mailman.po file with your translated message strings and templates/eo/ will contain your translations of the files in templates/en/.
To create your mailman.po, you start with the messages/mailman.pot template file and either add your translated message strings manually or use some tool if you have access to one.
If you have specific questions, please ask here.
On 5/13/18 2:50 PM, Rubeno Fernández wrote:
Thanks for the info, Mark!
My priority is translating the HTML and email templates that my list users will interact with. Is it possible to install them in Mailman even while incomplete? As far as I understand, I need to make a directory /etc/mailman/eo and put my files there, and then add a line like this to the end of /usr/lib/ mailman/Mailman/Defaults.py:
add_language('eo', _('Esperanto'), 'utf-8')
Am I on the right track?
Yes. The add language is OK. Eventually, it will become add_language('eo', _('Esperanto'), 'utf-8', 'ltr') but the 'ltr' direction is the default so for testing, you don't need it. It seems you are looking at doing this in an installed Mailman package, and this too is OK, but I'm not sure how the package you're using stores its files and you may need more. I.e., if the other language templates are in /etc/mailman/eo, there may be symlinks to these language directories from somewhere in /usr/lib/mailman or vice-versa and if so, you'll need one for eo as well. I.e., you need to mirror what the other languages do. Also, you should have a mailman.po file in the appropriate place. You don't really need it if you haven't translated any strings, but you could start with a copy of https://bazaar.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1/view/head:/messages... which might also be included somewhere in your package. You also need to compile mailman.po to mailman.mo with msgfmt. -- Mark Sapiro The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
Yes, I'll be installing my translations on Ubuntu Xenial, where /usr/lib/ mailman/templates is a symlink to /etc/mailman. One more question: On mm_cfg.py I've set my server's language to Catalan (https://posto.esperanto.cat/listejo/listinfo), but I'd like to make its homepage and the email-list list bilingual in Catalan/Esperanto, is that possible? I can't seem to locate the right HTML template though, where is it pulled from? And a last question: Is there any way to prevent Mailman from base64-encoding all mail? Could I change the charset in the "add_language" lines for both Catalan and Esperanto from "utf-8" to "iso-8859-3"? That charset has got all letters needed for both languages. Rubén El dilluns, 14 de maig de 2018, a les 0:15:21 CEST, Mark Sapiro va escriure:
It seems you are looking at doing this in an installed Mailman package, and this too is OK, but I'm not sure how the package you're using stores its files and you may need more.
I.e., if the other language templates are in /etc/mailman/eo, there may be symlinks to these language directories from somewhere in /usr/lib/mailman or vice-versa and if so, you'll need one for eo as well.
I.e., you need to mirror what the other languages do.
Also, you should have a mailman.po file in the appropriate place. You don't really need it if you haven't translated any strings, but you could start with a copy of <https://bazaar.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1/view/head:/message s/mailman.pot> which might also be included somewhere in your package.
You also need to compile mailman.po to mailman.mo with msgfmt.
On 5/14/18 8:24 AM, Rubeno Fernández wrote:
Yes, I'll be installing my translations on Ubuntu Xenial, where /usr/lib/ mailman/templates is a symlink to /etc/mailman.
OK
One more question: On mm_cfg.py I've set my server's language to Catalan (https://posto.esperanto.cat/listejo/listinfo), but I'd like to make its homepage and the email-list list bilingual in Catalan/Esperanto, is that possible? I can't seem to locate the right HTML template though, where is it pulled from?
In the list admin UI, in the upper left is Language options. You check the languages that are available for the list and select one preferred language which is the default. Users can view the listinfo page in any of the available languages and select any of the available as their preferred language.
And a last question: Is there any way to prevent Mailman from base64-encoding all mail? Could I change the charset in the "add_language" lines for both Catalan and Esperanto from "utf-8" to "iso-8859-3"? That charset has got all letters needed for both languages.
The Python email package which Mailman uses base64 encodes all utf-8 message parts. There are ways the change that. Basically, email.charset.Charset('utf-8').body_encoding is Charset.BASE64. I don't recall offhand the details of how to do that, but if you can't figure it out, I can try to help. I would discourage using iso-8859-3, but you could do that for Esperanto. If you were to do it for Catalan, in addition to changing the add_language line, you need to recode all the templates and the message catalog. -- Mark Sapiro The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
Hello, it's me again. I've worked on the translation and would like to share it now, although it isn't finished. Is that possible? I ran msgfmt on mailman.po, and it says I have 455 translations and 993 untranslated messages. However, now I'm trying the transcheck tool, and it doesn't seem to work: /usr/lib/mailman/bin/transcheck eo can't open templates/eo/ Traceback (most recent call last): File "/usr/lib/mailman/bin/transcheck", line 413, in <module> main() File "/usr/lib/mailman/bin/transcheck", line 375, in main for file in files: UnboundLocalError: local variable 'files' referenced before assignment Is this normal? What should I do next? Ruben Fernandez El 14/05/18 a les 22:03, Mark Sapiro ha escrit:
On 5/14/18 8:24 AM, Rubeno Fernández wrote:
Yes, I'll be installing my translations on Ubuntu Xenial, where /usr/lib/ mailman/templates is a symlink to /etc/mailman.
OK
One more question: On mm_cfg.py I've set my server's language to Catalan (https://posto.esperanto.cat/listejo/listinfo), but I'd like to make its homepage and the email-list list bilingual in Catalan/Esperanto, is that possible? I can't seem to locate the right HTML template though, where is it pulled from?
In the list admin UI, in the upper left is Language options. You check the languages that are available for the list and select one preferred language which is the default.
Users can view the listinfo page in any of the available languages and select any of the available as their preferred language.
And a last question: Is there any way to prevent Mailman from base64-encoding all mail? Could I change the charset in the "add_language" lines for both Catalan and Esperanto from "utf-8" to "iso-8859-3"? That charset has got all letters needed for both languages.
The Python email package which Mailman uses base64 encodes all utf-8 message parts. There are ways the change that. Basically, email.charset.Charset('utf-8').body_encoding is Charset.BASE64. I don't recall offhand the details of how to do that, but if you can't figure it out, I can try to help.
I would discourage using iso-8859-3, but you could do that for Esperanto. If you were to do it for Catalan, in addition to changing the add_language line, you need to recode all the templates and the message catalog.
On 06/02/2018 12:47 AM, Rubén Fernández Asensio wrote:
Hello, it's me again. I've worked on the translation and would like to share it now, although it isn't finished. Is that possible? I ran msgfmt on mailman.po, and it says I have 455 translations and 993 untranslated messages.
If you send me your mailman.po, I can get started on adding it to the distribution.
However, now I'm trying the transcheck tool, and it doesn't seem to work:
/usr/lib/mailman/bin/transcheck eo can't open templates/eo/
You need to cd to the directory containing Mailman's templates/ and messages/ directories before running transcheck. Also, there needs to be a templates/eo/ directory containing translations of the templates in the templates/en/ directory, although for the purposes of transcheck, the templates/eo/ directory can be empty or contain only some of the templates. If you have any translated templates, send me those too. -- Mark Sapiro The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
participants (3)
-
Mark Sapiro
-
Rubeno Fernández
-
Rubén Fernández Asensio