Mailman Arabic translation

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hi Sirs, Is there an Arabic translation on the work for mailman? If not, then I can volunteer to maintain it. Can you point me to the proper procedure or any relavent doc, please? - -- Munzir Taha Telecommunications and Electronics Engineer Maintainer of Fedora Arabic Translation Project https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar Maintainer of the OpenBugs project page at http://www.arabic-fedora.org/munzir/OpenBugs.html Master CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101 New Horizons CLC, Riyadh, SA -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux) iD8DBQFDrrseOBlicvBnGCERAnK/AKCaOh4+jvc/M/qNZq5YSn1qUYx7iwCeLgir Y0miEPdtuc2BuYUF5dt5QLE= =OAT0 -----END PGP SIGNATURE-----

On Sun, 2005-12-25 at 18:30 +0300, Munzir Taha wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi Sirs, Is there an Arabic translation on the work for mailman? If not, then I can volunteer to maintain it.
Can you point me to the proper procedure or any relavent doc, please?
We have no Arabic champions at the moment. We're in the process of moving the management of translations to Rosetta: https://launchpad.net/rosetta You should also read the instructions on the Mailman web site: http://www.list.org/i18n.html Cheers, -Barry
participants (2)
-
Barry Warsaw
-
Munzir Taha