Hi, I was working on Japanese translation of i18n mailman catalog and found some sentenses are impossible to be translated because they are splitted in small pieces. I submitted a critical patch to sourceforge and would be happy if you can integrate into next alpha release. https://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=420396&group_id=103&atid=300103 Regards, Tokio
Hi! Mailman/Cgi/handle_opts.py does not translate! apply this patch. Tokio --- mailman+orig/Mailman/Cgi/handle_opts.py Fri Apr 27 12:11:42 2001 +++ mailman/Mailman/Cgi/handle_opts.py Wed May 2 16:11:15 2001 @@ -27,7 +27,12 @@ from Mailman import Errors from Mailman.htmlformat import * from Mailman.Logging.Syslog import syslog -from Mailman.i18n import _ +from Mailman import i18n + +# Set up i18n +_ = i18n._ +i18n.set_language(mm_cfg.DEFAULT_SERVER_LANGUAGE) +
Tokio Kikuchi wrote:
Hi!
Mailman/Cgi/handle_opts.py does not translate! apply this patch.
Tokio
Thins were not so easy. I uploaded a new patch to 2.1a2 at http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=420396&group_id=103&atid=300103
"TK" == Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp> writes:
TK> I was working on Japanese translation of i18n mailman catalog TK> and found some sentenses are impossible to be translated TK> because they are splitted in small pieces. I submitted a TK> critical patch to sourceforge and would be happy if you can TK> integrate into next alpha release. Thanks very much! I have finally integrated these patches into the CVS tree. -Barry
participants (2)
-
barry@digicool.com
-
Tokio Kikuchi