Just checking: UTF-8; and the html templates
Hi there :) When I discussed the mailman-vi translation with my KDE-vi team-mate, he said AFA he knew, Mailman did not support UTF-8. So, before spending many hours on a UTF-8 translation, I thought I'd better check: ** does Mailman support UTF-8? ** Sorry if it's a dumb question, but you can understand, I'd rather be sure. Also, the translation involves 44 html templates. That's going to take a while. Is it possible to get the translation implemented once the interface (messages) is translated, and add the templates as they are translated? Also, is there a priority for translating the templates? I imagine some are used much more often than others. Thankyou in advance for the information. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
Clytie Siddall wrote:
Hi there :)
When I discussed the mailman-vi translation with my KDE-vi team-mate, he said AFA he knew, Mailman did not support UTF-8.
So, before spending many hours on a UTF-8 translation, I thought I'd better check:
** does Mailman support UTF-8? **
Yes, you can see 4 languages select this as their charset. http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/mailman/mailman/Mailman/Defaults.py.in?rev=2.112.2.36&view=markup
Sorry if it's a dumb question, but you can understand, I'd rather be sure.
Also, the translation involves 44 html templates. That's going to take a while.
Is it possible to get the translation implemented once the interface (messages) is translated, and add the templates as they are translated?
We did accept partial translations in the past, but we are now in a trasition mode from SF CVS to Rosetta / from 2.1.x to 2.2. It may take time to get new languages in the official release. You can test or release your language in an unofficial way by submitting it on the SF patch area or on your own site (if any).
Also, is there a priority for translating the templates? I imagine some are used much more often than others.
We do not put priorities. It depends on the convenience of the translators or the language users. -- Tokio Kikuchi, tkikuchi@ is.kochi-u.ac.jp http://weather.is.kochi-u.ac.jp/
participants (2)
-
Clytie Siddall
-
Tokio Kikuchi