Hello,
What are my options when I need to edit some text within /usr/local/mailman/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.pl?
Is it enough to just hack the text or does it need to be re-built then? If so, how?
I just want to delete 3 lines:
" <p>You can now\n" " proceed to your membership login\n" " page</a>."
Thanks!
zbigniew szalbot
Zbigniew Szalbot wrote:
What are my options when I need to edit some text within /usr/local/mailman/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.pl?
I assume you mean /usr/local/mailman/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po.
Is it enough to just hack the text or does it need to be re-built then? If so, how?
You need to rebuild the .mo file with Mailman's bin/msgfmt.py. You can also use the standard GNU msgfmt, but it is fussier about it's input and there are some things in some language .po files it complains about.
I just want to delete 3 lines:
" <p>You can now\n" " proceed to your membership login\n" " page</a>."
I'm not sure what you mean here.
You cannot change anything at all, not even one character in the 'msgid' lines. If you do, i18n will not find the msgid (key) and will thus just not translate the message.
You can change the translation (the 'msgstr' lines) anyway you want. Whatever you put in 'msgstr' will be returned as the translation of what's in 'msgid'.
Now, if what you mean is you want to change (or have changed) the English text in Mailman/Cgi/confirm.py, and you now need to change the translation, then yes, you need to change 'msgid' to match exactly the new English text, and change 'msgstr' to the appropriate translation.
-- Mark Sapiro msapiro@value.net The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
Hello,
2007/9/28, Mark Sapiro msapiro@value.net:
What are my options when I need to edit some text within /usr/local/mailman/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.pl? I assume you mean /usr/local/mailman/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po.
Yes, my typo, sorry!
I just want to delete 3 lines:
" <p>You can now\n" " proceed to your membership login\n" " page</a>."
OK - I do not really want people to be looking at their membership page. I have monthly distribution lists (not discussion ones) and I just want to make sure people have links to my custom opt-in, opt-out pages. That's all. However, when people confirm subscription via web, they see then the above text. If I cannot delete it, can I just change it into anything else (like a thank you note or whatever)? Of course I need to do the same with the Polish translation. English and Polish are the only languages that are of interest to me at the moment.
Thank you!
Zbigniew Szalbot
Zbigniew Szalbot wrote:
I just want to delete 3 lines:
" <p>You can now\n" " proceed to your membership login\n" " page</a>."
OK - I do not really want people to be looking at their membership page. I have monthly distribution lists (not discussion ones) and I just want to make sure people have links to my custom opt-in, opt-out pages. That's all. However, when people confirm subscription via web, they see then the above text. If I cannot delete it, can I just change it into anything else (like a thank you note or whatever)? Of course I need to do the same with the Polish translation. English and Polish are the only languages that are of interest to me at the moment.
I think you may have misunderstood my first response. I said you could not JUST delete text from 'msgid' in the mailman.po file.
What you need to do is edit the text in Mailman/Cgi/Confirm.py anyway you want. You can delete those lines, change them whatever. If you do JUST that, that edited text will display in English on both the English and Polish versions of the page.
To make the Polish translation work, you then have to edit the 'msgid' text in the Polish mailman.po so it matches exactly the edited text in Mailman/Cgi/Confirm.py and edit the Polish translation in 'msgstr' appropriately and then run bin/msgfmt.py to update the mailman.mo.
-- Mark Sapiro msapiro@value.net The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
participants (2)
-
Mark Sapiro
-
Zbigniew Szalbot