I don't know of specifically French linguistic taboos, so I'm unable to
answer this. French culture generally doesn't ban words wholesale, even
when used in quotes. The very idea that you can't *quote* something
despicable is foreign here.
Russian has a handful of taboo word and a long tradition of censoring them, but most of such words have no English equivalent, so you won't see them in this forum.
BTW, the "n-word" exists in Russian and is not a taboo, so like Antoine I have to trust the moderators on the graveness of the offense of spelling it out. Still, this whole discussion reminds me an old Russian joke: "A lesson in a kindergarten: ... and now, children, let's recite the words that you should never use."