Tim Golden <mail <at> timgolden.me.uk> writes:
It was more a comment on the fact that, at first glance, that sentence looks like an instuction to provide an incorrect link, rather than to provide a link to the section of the docs that is incorrect. Just a quirk of English grammar :)
Thanks, Nick. That is what I meant. I wanted to indicate that it was tongue-in-cheek, but I never can remember the sequence of characters which means that...
Aaargh! You're right of course, I was too hasty in typing "link to the wrong doc section" rather than the only slightly longer "link to the doc section which is wrong".
Tim - when you find those emoticons, be sure to let me know the one for "facepalm" ;-)