[C++-sig] Boost.Python documentation errors
Nicodemus
nicodemus at globalite.com.br
Mon Apr 7 23:10:31 CEST 2003
Dirk Gerrits wrote:
> Hi,
>
>
> Now on with the errors I found in the Pyste documentation...
Thanks a lot for reporting all this! 8)
>
> In running_pyste.html, it says 'avaiable' instead of 'available'.
>
> At the end of policies.html, it says 'thought' instead of 'though'.
>
> At the start of templates.html it says 'can easily exported too'
> instead of 'can easily be exported too'. (Missing 'be'.) Also, Classes
> and Template should be spelled without the capital letter when not at
> the start of the sentence. And 'only DPoint is affect by this renames'
> should be 'only DPoint is affected by these renames'.
>
> In wrapper.html it says 'std::vector<string>' instead of
> 'std::vector<std::string>' and 'Boost.Python has an excellent support
> for that' instead of 'Boost.Python has excellent support for that'.
typos... 8/
> Also, I think the code example directly after that is bugged: result
> is not assigned to. Or is the comment supposed to be a placeholder for
> that assignment? It wasn't 100% clear to me.
Sorry, you're right. The comment was supposed to be a placeholder for
the code, but it wasn't clear in the documentation. I didn't put the
code to avoid shadowing the intent of the snippet, but the code seems
simple enough, so I will put it:
list names_wrapper()
{
list result;
// call original function
vector<string> v = names();
// put all the strings inside the python list
vector<string>::iterator it;
for (it = v.begin(); it != v.end(); ++it){
result.append(*it);
}
return result;
}
Hope that's better. 8)
> Further, it says 'The same mechanism can be done with methods too'
> instead of 'The same mechanism can be used with methods too'. (I'm not
> a native English speaker but I think this is more correct.)
>
> In smart_pointers.html it says 'conversor' instead of 'convertor' and
> later 'conversors' instead of 'convertors'.
Oops. In my native language (Brazillian Portuguese), converter is
"conversor", hence the confusion. 8P
> Lastly, there is no concensus on the spelling of Pyste/pyste and
> GCCXML/gccxml. I suggest they are all changed to Pyste and GCCXML
> respectively.
Agreed! Sloppy writing by my part. 8)
> Now I want to note that this is in no way intended as a personal
> attack on Bruno. We all make mistakes after all. ;)
Of course I don't consider this a personal attack! I really appreciate
your time to read the entire documentation, and taking notes of what you
saw that was wrong or unclear.
> Cheers,
> Dirk Gerrits
Thanks again Dirk!
Nicodemus.
More information about the Cplusplus-sig
mailing list