[Doc-SIG] "hello everyone" from a newcomer-Donghui
trencyclopedia at gmail.com
Mon Jan 8 10:09:12 EST 2018
Great to hear from you!
Yes, I am interested in the translation which could turn out to be helpful
for Chinese people in general. And I treat it as a good way for me to learn
Python as well. But I haven't posted any translation on v2ex, so it's not
I can only do the translation in my spare time too, but I guess more people
are willing to join once this project is activated. I am eager to kick-off
How many volunteers do we have now? What is the most convenient way for us
to discuss? email,skype or wechat?
On 8 January 2018 at 15:46, Xiang Zhang <angwerzx at 126.com> wrote:
> I change to a new job and don’t get as free as before. But if anyone is
> interested in the Chinese translation,
> feel free to contact me and let’s discuss more details.
> BTW, Donghui, are you the one recently posting about translation on v2ex?
> > 在 2018年1月8日，上午7:04，Julien Palard <julien at palard.fr> 写道：
> > Hi Donghui,
> > Welcome on the mailing list,
> >> -------- Original Message --------
> >> I am very enthusiastic to offer a Chinese translation of the document
> on the official website.
> > I heard of two Chinese translations, zh-cn and zh-tw.
> > - zh-tw is working here: https://github.com/python-doc-tw/python-doc-tw.
> > - zh-cn has an official coordinator, Xiang Zhang, but I don't know the
> current status of this translation.
> > Those project may or may not be mirrored on https://www.transifex.com/
> > Anyway, for a translation to live, it needs translators, so feel free to
> contact one of those teams, and help them translating, either via transifex
> or via pull requests, it's a good start. (You may also organize translation
> workshops and so on if you want to speed-up the translation, translating
> alone is impossible).
> > Then, as the PEP 545 is stating, the documentation can start to appear
> in the language switcher only when having fully translated the tutorial and
> some other pages, but if an active translation team would like to have its
> translation built by the server (typically to proofread), without being
> added to the language switcher, it may be allowd (documented in
> > Bests,
> > --
> > Julien Palard
> > https://mdk.fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Doc-SIG