[Mailman-i18n] French translation

Martin von Loewis loewis@informatik.hu-berlin.de
Sun, 6 Jan 2002 15:26:34 +0100 (MET)


> Beyond that, I don't know.  It's up to you translators to help me
> understand how to make your jobs easier.  Maybe the GNU people have
> suggestions.  Or the folks on i18n-sig@python.org.

For discussion on translating software in general, I'd like to suggest
that people get in contact with their language team within the
translation project, at

http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/

Participants often have much experience with using tools for
translation; they also have experience of how to translate
terminology. For example, it is common that somebody asks for "the
best" translation of some term on de@li.org, and several people
suggest alternatives.

HTH,
Martin