[Mailman-i18n] I wanna join in Brazilian Portuguese Translation Team.
Barry A. Warsaw
Fri, 26 Jul 2002 10:12:31 -0400
>>>>> "MvL" =3D=3D Martin v L=F6wis <firstname.lastname@example.org> wr=
>> I'd be thrilled to have you work on the Portuguese
>> translations. I have your tarball dated 2-Jul-2002 which I
>> will now install, and update all the proper Makefile machinery
>> to add the `pt' language.
MvL> Given the subject, I assume that this should really be
MvL> 'pt_BR'. My understanding is that the two Portuguese
MvL> variants (Iberian and Brazilian) are sufficiently different
MvL> to justify different translations.
MvL> For historical reasons, 'pt' is used for 'pt_PT', whereas the
MvL> Brazilian variant is always identified by 'pt_BR' - even
MvL> though Brazilian Portuguese has more speakers.
You might be right, I'll let the translation team decide. I need to
figure out if we can support pt_PT vs. pt_BR.