[Mailman-i18n] [Mailman-Developers] A better way of doing templates?
Barry Warsaw
barry at python.org
Wed Jan 11 04:23:18 CET 2006
On Wed, 2005-12-07 at 13:08 +0100, Bjørn Vermo wrote:
> May I suggest a zero-lingual base version? The only way to make software
> truly language independent is to avoid the concept of a "default language".
> If everybody has to get a language file, developers will be forced to
> think about localization issues.
That's difficult. IIUC what you propose is a more 'catgets' style than
a 'gettext' style of coding. E.g. where each human readable message in
the source is given a number so that even English messages must be
looked up in the catalog. The alternative is what Mailman currently
uses -- the English message serves as the lookup key in the catalog.
Ages ago we experimented with both styles. I highly dislike message
numbers and prefer gettext, although admittedly I'm probably biased by
being a native English speaker.
As for Fil's opinion on splitting the distribution up by languages, I
kind of agree. I think we should continue to produce fat distributions
with all languages, possibly providing an English-only (i.e. no
catalogs) distribution as a thin alternative. I'm still +1 though on
Tokio's changes to allow the site admin to /install/ Mailman with fewer
languages.
-Barry
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 307 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://mail.python.org/pipermail/mailman-i18n/attachments/20060110/73c54ba7/attachment.pgp
More information about the Mailman-i18n
mailing list