[Mailman-i18n] wrong conjugation of a verb in dutch translation of Mailman (digest mail)
info at janveuger.com
Fri Mar 9 20:36:12 CET 2007
Dieter Adriaenssens wrote:
> The mail sent to the digest-subscribers of a mailinglist, contains a
> wrong conjugation in the dutch version of the mail:
I will deal with this matter separately from this mailinglist, as they are
only of interest to the dutch translators.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Mailman-i18n