[Mailman-i18n] Using Pootle

Barry Warsaw barry at python.org
Thu Jul 3 07:26:27 CEST 2008

Hash: SHA1

On Jun 30, 2008, at 8:46 PM, Mark Sapiro wrote:

> There are issues between 2.1 and 3.0 that will be resolved, but aren't
> yet. A couple of years ago the trunk which became the 3.0 branch was
> changed to include the templates in the message catalog. This is  
> good as
> it puts all the translation in one place. However, since that was  
> done,
> there has been much updating including the addition of the above
> mentioned three languages which is not reflected in the 3.0 branch.
> So, we need to make a consistent base to work from. This could be the
> 2.1 branch as it has the most up to date translations, but it doesn't
> have the templates in the message catalog. I am willing to work on  
> this,
> but right now, I need a little break.

I agree that we should use the 2.1 branch as the best basis from which  
to start.  I think there will be much more similarity between the 2.1  
and (hopeful) 2.2 branches, all depending on what happens with the web  

As for the templates, while I think moving them into the catalogs is a  
win over what we had, I still hope that we'll eventually (maybe just  
for 3.0) switch to a i18n-friendly templating engine, where only the  
translatable strings will be extracted into the catalog, with all the  
other HTML goo stripped out.  A translator should not have to worry  
about that stuff!

3.0 is a long way from needing translation, so let's concentrate on  
getting a good prototype based on the 2.1 strings, eventually  
migrating them to 2.2 as development on that branch ramps up.  I  
suspect there will be some decent overlap between 2.2 and 3.0.

- -Barry

Version: GnuPG v1.4.9 (Darwin)


More information about the Mailman-i18n mailing list