[Mailman-i18n] Translatewiki.net

Federico Leva (Nemo) nemowiki at gmail.com
Sun Nov 25 13:02:16 CET 2012

Barry Warsaw, 12/10/2012 22:43:
> On Oct 12, 2012, at 10:08 PM, Federico Leva (Nemo) wrote:
>> Semi-OT for this thread: if you're doing some or most translations from
>> scratch or with new translators (Finnish and German were mentioned so far),
>> why not use translatewiki.net directly? New translators don't have to fight
>> with old habits and on translatewiki.net you don't need to send files around
>> and ask such questions.
> There have been some previous threads about where we should move translations
> for Mailman 3.  translatewiki is one of the options.  Do you have experience
> with any of the others, and if so, can you provide some comparisons?

More food for thought: we've added Etherpad lite to our supported 
projects and our community uses/loves that software. Result: in less 
than a week they have about five times the supported languages tehy had 
before. <https://translatewiki.net/wiki/Translating:Etherpad_lite>
Let me quote their developer Marcel: «twn is great – at the beginning I 
wouldn't even have thought that my pull request with i18n support would 
be accepted; then we found someone who'd translate it to french (we 
already had german at that time...); then someone whipped up a spanish 
translation; and only today we joined twn to be welcomed with support 
for, what?, 4 new languages? Amazing!».


More information about the Mailman-i18n mailing list