<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"><html>
<head>
  <meta name="Generator" content="Zarafa WebAccess v7.1.2-39121">
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  <title>RE: [Virus?] Re: [Mailman-i18n] Hebrew translation</title>
  <style type="text/css">
      body
      {
        font-family: Arial, Verdana, Sans-Serif ! important;
        font-size: 12px;
        padding: 5px 5px 5px 5px;
        margin: 0px;
        border-style: none;
        background-color: #ffffff;
      }

      p, ul, li
      {
        margin-top: 0px;
        margin-bottom: 0px;
      }
  </style>
</head>
<body>
<p>Hi all,</p><p> </p><p>Yes, I am still here, however I have not used mailman for many years and was under the impresion that there was very little interest in the Hebrew translation.</p><p>I have only ever received one querry concerning it which concerned using Hebrw in the message body and the interface.</p><p> </p><p>Since I am no longer on the ml, if you would like to contact me further, please cc me at: linux at zamirfamily dot com</p><hr /><p><span style="font-size: 14px;"><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i><b>Dov Zamir</b></i></span></span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i>Communications Systems Engineer</i></span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i>email: dov@zamirfamily.com</i></span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i>tel: 972-8-9915499</i></span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i>fax: 972-8-9915274</i></span></p><p><span style="color: rgb(0, 0, 128);"><i>cell: 972-52-3356642</i></span></p><p> </p><p><br /> </p><blockquote style="border-left: 2px solid #325FBA; padding-left: 5px;margin-left:5px;">-----הודעה מקורית-----<br /><strong>מאת:</strong>      Mark Sapiro <mark@msapiro.net><br /><strong>נשלח:</strong>  שלי 06-05-2014 06:01<br /><strong>נושא:</strong>       [Virus?] Re: [Mailman-i18n] Hebrew translation<br /><strong>אל:</strong>    Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>; mailman-i18n@python.org; <br /><strong>עותק:</strong>    linux <linux@zamirfamily.com>; <br />On 05/04/2014 09:31 AM, Genghis Khan wrote:<br />> On Thu, 01 May 2014 23:02:45 -0700<br />> Mark Sapiro <mark@msapiro.net> wrote:<br />> <br />>><br />>> Are you interested in Mailman 2.1 or Mailman 3?<br />> <br />> Whichever one you would want me to translate.<br /><br />i18n for Mailman 3 is still not really underway.<br /><br />Mailman 2.1.18 has just been released with several new strings, so your<br />help with that would be great.<br /><br />...<br />> Since I do not know how to create a Bazaar branch, I think, I will send<br />> an update to this list or to one of the staff members.<br /><br />You can send it directly to me. You can download the latest<br />mailman-2.1.18.tgz from <https://launchpad.net/mailman/2.1/2.1.18>. It<br />contains the Hebrew message catalog in<br />messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po and templates in templates/he/*.<br /><br />> P.S. If you are a Hebrew speaker and you are reading this message,<br />>      please contact me for further collaboration on this matter.<br /><br />I'm not, but hopefully others on this list are.<br /><br />> P.S. Is Mr. Dov Zamir, who is the original author of the Hebrew<br />>      translation, is still active in GNU Mailman?<br /><br />I don't think I've heard from him since he submitted his original<br />translation work about 7 years ago.<br /><br />-- <br />Mark Sapiro <mark@msapiro.net>        The highway is for gamblers,<br />San Francisco Bay Area, California    better use your sense - B. Dylan<br /><br />!DSPAM:1006,5368508d280508149389508!<br /><br /></blockquote>
<br><br>
 <br> <br>************************************************************************************<br>This footnote confirms that this email message has been scanned by<br>PineApp Mail-SeCure for the presence of malicious code, vandals & computer viruses.<br>************************************************************************************<br><br>
</body>
</html>