[Python-3000] pep 3131 again
mike.klaas at gmail.com
Thu May 17 04:58:39 CEST 2007
On 16-May-07, at 6:06 PM, tomer filiba wrote:
> === help people who can't type english ===
> since the keywords remain ASCII, along with stdlib and all other major
> third party libs -- how does that help the english-illiterate
> import random
> 満は = range(100)
> random.shuffle(満は )
> 未 = 満は.pop(7)
> if len(未) > 58:
> print "ラーになる!!!" # מה זה השטויות
> האלה בכל מקרה?
> apart from excessive visual noise, the amount of *latin*
> identifiers and
> keywords is not negligible. if all you're trying to save is coming
> up with
> english names for your functions, than that's okay, but saying
> "japanese people have a hard time coding in the latin alphabet"
> does not withstand practical usage.
It will always be harder for non-english-speaking people to learn an
english-derived programming language. It is somewhat specious to
equate the difficulty of learning the keywords and (some of the)
standard library with the difficulty of using latin completely.
Consider that for many language which aren't as pseudocodal as
python, there is already a need to learn arbitrary symbols. $,%,@
have special meaning in perl, "car/cdr" in lisp, '!/&&/||/~' in c...
these finite sets of symbols are necessary for english-speaking
people to learn, and non-english-speaking people would (I imagine)
apply similar rules for learning the keywords of python.
Imagine if python keywords were in english, but written using the
phonetic symbols. It would take a while to get used to the different
keywords, as would learning any new symbols. It might even be
extremely difficult. However, the difficulty would not be the same
as learning to quickly write and understand english words written
phonetically (which would be required if the phonetic alphabet were
the canonical characters of python symbols).
I don't have experience learning to program in a foreign language,
but it seems evident to me that the two levels of familiarity are
More information about the Python-3000