[Python-checkins] r67034 - doctools/trunk/sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po

georg.brandl python-checkins at python.org
Mon Oct 27 18:36:04 CET 2008


Author: georg.brandl
Date: Mon Oct 27 18:36:04 2008
New Revision: 67034

Log:
Add missing po file.


Added:
   doctools/trunk/sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po   (contents, props changed)

Added: doctools/trunk/sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po
==============================================================================
--- (empty file)
+++ doctools/trunk/sphinx/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po	Mon Oct 27 18:36:04 2008
@@ -0,0 +1,571 @@
+# Translations template for Sphinx.
+# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: guillem at torroja.dmt.upm.es\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 22:11+0200\n"
+"Last-Translator: Guillem Borrell <guillem at torroja.dmt.upm.es>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
+
+#: sphinx/builder.py:400
+#, python-format
+msgid "%b %d, %Y"
+msgstr "%d %b, %Y"
+
+#: sphinx/builder.py:419 sphinx/templates/defindex.html:21
+msgid "General Index"
+msgstr "Índice General"
+
+#: sphinx/builder.py:419
+msgid "index"
+msgstr "índice"
+
+#: sphinx/builder.py:421 sphinx/htmlhelp.py:155
+#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
+#: sphinx/templates/modindex.html:13
+msgid "Global Module Index"
+msgstr "Índice Global de Módulos"
+
+#: sphinx/builder.py:421
+msgid "modules"
+msgstr "módulos"
+
+#: sphinx/builder.py:457
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
+
+#: sphinx/builder.py:464
+msgid "previous"
+msgstr "anterior"
+
+#: sphinx/builder.py:1108
+#, fuzzy
+msgid "Builtins"
+msgstr "Funciones de base"
+
+#: sphinx/builder.py:1110
+#, fuzzy
+msgid "Module level"
+msgstr "Módulos"
+
+#: sphinx/environment.py:107 sphinx/latexwriter.py:129
+#, python-format, fuzzy
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d de %B de %Y"
+
+#: sphinx/environment.py:270 sphinx/latexwriter.py:190
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
+#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: sphinx/environment.py:271 sphinx/latexwriter.py:188
+msgid "Module Index"
+msgstr "Índice de Módulos"
+
+#: sphinx/environment.py:272 sphinx/templates/defindex.html:16
+msgid "Search Page"
+msgstr "Página de Búsqueda"
+
+#: sphinx/htmlwriter.py:73 sphinx/static/doctools.js:145
+msgid "Permalink to this definition"
+msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
+
+#: sphinx/htmlwriter.py:375 sphinx/static/doctools.js:139
+msgid "Permalink to this headline"
+msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
+
+#: sphinx/latexwriter.py:143
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Versión"
+
+#: sphinx/roles.py:52 sphinx/directives/desc.py:514
+#, python-format
+msgid "environment variable; %s"
+msgstr "variables de entorno; %s"
+
+#: sphinx/roles.py:59
+#, python-format
+msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
+msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
+
+#: sphinx/textwriter.py:151
+#, python-format
+msgid "Platform: %s"
+msgstr "Plataforma: %s"
+
+#: sphinx/textwriter.py:353
+msgid "[image]"
+msgstr "[imagen]"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:26
+#, python-format, fuzzy
+msgid "%s() (built-in function)"
+msgstr "%s() (función de base)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:27 sphinx/directives/desc.py:41
+#: sphinx/directives/desc.py:53
+#, python-format
+msgid "%s() (in module %s)"
+msgstr "%s() (en el módulo %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:30
+#, python-format, fuzzy
+msgid "%s (built-in variable)"
+msgstr "%s (variable de base)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:31 sphinx/directives/desc.py:65
+#, python-format
+msgid "%s (in module %s)"
+msgstr "%s (en el módulo %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:33
+#, python-format
+msgid "%s (class in %s)"
+msgstr "%s (clase en %s)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:45
+#, python-format
+msgid "%s() (%s.%s method)"
+msgstr "%s() (%s.%s método)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:47
+#, python-format
+msgid "%s() (%s method)"
+msgstr "%s() (%s método)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:57
+#, python-format
+msgid "%s() (%s.%s static method)"
+msgstr "%s() (%s.%s método estático)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:59
+#, python-format
+msgid "%s() (%s static method)"
+msgstr "%s() (%s método estático)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:69
+#, python-format
+msgid "%s (%s.%s attribute)"
+msgstr "%s (%s.%s atributo)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:71
+#, python-format
+msgid "%s (%s attribute)"
+msgstr "%s (%s atributo)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:73
+#, python-format
+msgid "%s (C function)"
+msgstr "%s (función C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:75
+#, python-format
+msgid "%s (C member)"
+msgstr "%s (miembro C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:77
+#, python-format
+msgid "%s (C macro)"
+msgstr "%s (macro C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:79
+#, python-format
+msgid "%s (C type)"
+msgstr "%s (tipo C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:81
+#, python-format
+msgid "%s (C variable)"
+msgstr "%s (variable C)"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:99
+msgid "Raises"
+msgstr "Muestra"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:103
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:106
+msgid "Returns"
+msgstr "Devuelve"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:113
+#, fuzzy
+msgid "Return type"
+msgstr "Tipo del argumento devuelto"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:140
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
+
+#: sphinx/directives/desc.py:402
+#, python-format
+msgid "command line option; %s"
+msgstr "Opciones en línea de comandos; %s"
+
+#: sphinx/directives/other.py:102
+msgid "Platforms: "
+msgstr "Plataformas:"
+
+#: sphinx/directives/other.py:107
+#, python-format
+msgid "%s (module)"
+msgstr "%s (módulo)"
+
+#: sphinx/directives/other.py:147
+msgid "Section author: "
+msgstr "Autor de la sección"
+
+#: sphinx/directives/other.py:149
+msgid "Module author: "
+msgstr "Autor del módulo"
+
+#: sphinx/directives/other.py:151
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor:"
+
+#: sphinx/directives/other.py:233
+msgid "See also"
+msgstr "Ver también"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:15
+msgid "Attention"
+msgstr "Atención"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:16
+msgid "Caution"
+msgstr "Prudencia"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:17
+msgid "Danger"
+msgstr "Peligro"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:18
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:19
+msgid "Hint"
+msgstr "Consejo"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:20
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:21
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:22
+msgid "See Also"
+msgstr "Ver También"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:23
+msgid "Tip"
+msgstr "Truco"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:24
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:28
+#, python-format
+msgid "New in version %s"
+msgstr "Nuevo en la versión %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:29
+#, python-format
+msgid "Changed in version %s"
+msgstr "Distinto en la versión %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:30
+#, python-format
+msgid "Deprecated since version %s"
+msgstr "Obsoleto desde la versión %s"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:34
+msgid "module"
+msgstr "módulo"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:35
+msgid "keyword"
+msgstr "palabra clave"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:36
+msgid "operator"
+msgstr "operador"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:37
+msgid "object"
+msgstr "objeto"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:38
+msgid "exception"
+msgstr "excepción"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:39
+msgid "statement"
+msgstr "sentencia"
+
+#: sphinx/locale/__init__.py:40
+#, fuzzy
+msgid "built-in function"
+msgstr "función de base"
+
+#: sphinx/static/doctools.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Hide Search Matches"
+msgstr "Coincidencias de la búsqueda"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:274
+msgid "Searching"
+msgstr "Buscando"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:279
+msgid "Preparing search..."
+msgstr "Preparando la búsqueda"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:401 sphinx/templates/search.html:18
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:403
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
+"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr "La búsqueda no dio ningún resultado.  Por favor asegúrese que escribió todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes categorías"
+
+#: sphinx/static/searchtools.js:405
+#, python-format
+msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
+msgstr "Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su consulta"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:2
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumen"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:11
+msgid "Indices and tables:"
+msgstr "Índices y tablas:"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:14
+msgid "Complete Table of Contents"
+msgstr "Índice de contenidos completo"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:15
+msgid "lists all sections and subsections"
+msgstr "Muestra todas las secciones"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:17
+msgid "search this documentation"
+msgstr "buscar en esta documentación"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:20
+msgid "quick access to all modules"
+msgstr "acceso rápido a todos los módulos"
+
+#: sphinx/templates/defindex.html:22
+msgid "all functions, classes, terms"
+msgstr "todas las funciones, clases, términos"
+
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
+#, python-format
+msgid "Index &ndash; %(key)s"
+msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
+
+#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
+msgid "Full index on one page"
+msgstr "Índice completo en una página"
+
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
+msgid "Index pages by letter"
+msgstr "Índice alfabético"
+
+#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
+msgid "can be huge"
+msgstr "puede ser muy grande"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:9
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navegación"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:40
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Contenidos"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:46
+msgid "Previous topic"
+msgstr "Tema anterior"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:47
+msgid "previous chapter"
+msgstr "Capítulo anterior"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:50
+msgid "Next topic"
+msgstr "Próximo tema"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:51
+msgid "next chapter"
+msgstr "Próximo capítulo"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:55
+msgid "This Page"
+msgstr "Esta página"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:59
+msgid "Suggest Change"
+msgstr "Sugerir una modificación"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
+msgid "Show Source"
+msgstr "Enseñar el código"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:71
+msgid "Quick search"
+msgstr "Búsqueda rápida"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:71
+msgid "Keyword search"
+msgstr "Búsqueda por palabras clave"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:73
+msgid "Go"
+msgstr "Ir a"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:78
+msgid "Enter a module, class or function name."
+msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:118
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:127
+msgid "About these documents"
+msgstr "Sobre este documento"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:129
+msgid "Global table of contents"
+msgstr "Índice General"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:130
+msgid "Global index"
+msgstr "Índice Global"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
+#: sphinx/templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:133
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx/templates/layout.html:178
+#, python-format
+msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&copy; <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:180
+#, python-format
+msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:183
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
+
+#: sphinx/templates/layout.html:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
+"%(sphinx_version)s."
+msgstr "Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:15
+msgid "Most popular modules:"
+msgstr "Módulos más comunes:"
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:24
+msgid "Show modules only available on these platforms"
+msgstr "Mostrar sólo los módulos disponibles en estas plataformas"
+
+#: sphinx/templates/modindex.html:56
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Obsoleto"
+
+#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
+#, python-format
+msgid "Search %(docstitle)s"
+msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/page.html:8
+msgid ""
+"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
+" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
+" not be the right one."
+msgstr "<strong>Nota:</strong> Has solicitado una dirección desactualizada a este servidor.  Hemos intentado redirigirte a la nueva dirección de la misma página pero puede no ser la correcta."
+
+#: sphinx/templates/search.html:7
+msgid ""
+"From here you can search these documents. Enter your search\n"
+"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
+"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
+"    containing less words won't appear in the result list."
+msgstr "Este es el diálogo de búsqueda.  Introduce los términos en el diálogo siguiente y pulsa \"buscar\".  El asistente buscará automáticamente todas las palabras.  Las páginas que contengan menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
+
+#: sphinx/templates/search.html:14
+msgid "search"
+msgstr "buscar"
+
+#: sphinx/templates/search.html:20
+msgid "Your search did not match any results."
+msgstr "Tu consulta no obtuvo ningún resultado"
+
+#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
+#, python-format
+msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
+msgstr "Cambios en la versión %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
+#, python-format
+msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
+msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
+#, python-format
+msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
+msgstr "Lista de cambios generada automáticamente en la versión %(version)s"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
+msgid "Library changes"
+msgstr "Cambios en la biblioteca"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
+msgid "C API changes"
+msgstr "Cambios en la API C"
+
+#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
+msgid "Other changes"
+msgstr "Otros cambios"
+


More information about the Python-checkins mailing list