[Python-Dev] Fwd: i18n

Terry Reedy tjreedy at udel.edu
Wed Aug 25 22:26:04 CEST 2010


On 8/25/2010 2:31 PM, Michael Foord wrote:
> On 25/08/2010 21:26, Guido van Rossum wrote:
>> [snip...]

>> That sounds painful, but in general I am okay with the idea of
>> translating messages. I think the system messages (those that go with
>> IOError and OSError) may already be translated. How to do it without
>> off-putting the core developers may end up being a research problem.
>> :-)
>>
>
> +1 - a difficult problem to solve (socially and architecturally but not
> technologically) but users are likely to appreciate it.
>
> A downside (from experience with .NET which takes this approach - logic
> and class names are all English but error messages are localized) is
> that you then get bug reports with localized error messages. It makes
> frequent visits to google translate unavoidable...

Localized messages should be in addition to rather than a replacement 
for the English version. I thought we had this discussion somewhere -- 
here? ideas? maybe a tracker issue?

-- 
Terry Jan Reedy



More information about the Python-Dev mailing list