¿algun proyecto activo para la traduccion de la doc para python 3.0?
Chema Cortes
py en ch3m4.org
Mar Abr 14 03:29:00 CEST 2009
--nextPart1309820.QEg7uETEIL
Content-Type: text/plain;
charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline
El Monday 13 April 2009 19:31:21 Emmet Ray escribi=F3:
> Hola a todos.
>
> pues eso =BFexiste algun proyecto de traduccion activo de la ultima versi=
on?
> Dado que voy a ponerme a estudiarlo, me encantaria aprovechar y colaborar
> con algun grupo de traduccion mas que nada para que no se haga trabajo
> doble.
Creo que est=E1 claro, por el silencio, que no hay nada en marcha.
Yo estaba pensando en hacer un tutorial sobre "sphinx". Ser=EDa un primer p=
aso a=20
dar antes de iniciar cualquier proyecto de traducci=F3n.
Tambi=E9n hab=EDa pensando en crear una herramienta sencilla para combinar =
sphinx=20
con una base de datos (eg: sqlite) que facilite el mantenimiento de FAQs y=
=20
similares. Podr=EDa servir para crear colecciones de recetas, algo que se=20
comentaba por aqu=ED hace poco.
--nextPart1309820.QEg7uETEIL
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.10 (GNU/Linux)
iD8DBQBJ4+bia1V4BoHtm6IRAkloAJ4kES8DuugAymqvA8aXh7EKREsMhQCeK+eQ
kxhfAUZ1lO4lKZJ5p9QCmSk=
=nv3D
-----END PGP SIGNATURE-----
--nextPart1309820.QEg7uETEIL--
_______________________________________________
Lista de correo Python-es
http://listas.aditel.org/listinfo/python-es
FAQ: http://listas.aditel.org/faqpyes
Más información sobre la lista de distribución Python-es