Just like in our DNA...
Martijn Faassen
m.faassen at vet.uu.nl
Thu Oct 7 14:27:29 EDT 1999
Guido van Rossum <guido at cnri.reston.va.us> wrote:
> François Pinard <pinard at iro.umontreal.ca> writes:
>> When I finally got the joke, I found it _so_ American-centric and _so_
>> displaced, that it was not funny at all. These people were imposing their
>> non-sense on me, just for the narrow pleasure of laughing between themselves?
>> I very vaguely remember that children do that at the start of adolescence.
>> This humour was rather immature, and in my feeling, not very respectful.
> Take it easy, François. It's part of learning a culture. It can be
> fun. I've been doing it for four years now, and there still are
> tons of cultural references I don't get. "Getting" a reference for me
> is an enjoyable experience, not frustrating like you describe.
I've been doing it too, and not even in the US -- but I've been online for
a while now, and there's lots of things I've picked up.
I remember asking someone back in '91 what the word 'slang' meant, and even
more amusingly, I recall myself asking "What does 'getting laid' mean?" :)
It's an enjoyable experience to me too. I've seen references in lpmud
source to Swedish words. I've also been exposed to quite a bit of
Finnish culture through online experiences. Etc, etc.
> While we're on the subject: I still don't understand why a DNA
> reference is considered objectionable marketing speak by some. I've
> never heard DNA references in marketing speak, I think. In stupid
> Sci-Fi movies, yes. But marketing? Must be another cultural think
> I'm missing. :-)
Microsoft DNA, anyone? :)
Anyway, talk all you like, Guido. Not that I have anything to say about
it. :)
Regards,
Martijn
--
History of the 20th Century: WW1, WW2, WW3?
No, WWW -- Could we be going in the right direction?
More information about the Python-list
mailing list