PEP 3131: Supporting Non-ASCII Identifiers
Anders J. Munch
2007 at jmunch.dk
Sun May 13 18:32:06 EDT 2007
Josiah Carlson wrote:
> On the other hand, the introduction of some 60k+ valid unicode glyphs
> into the set of characters that can be seen as a name in Python would
> make any such attempts by anyone who is not a native speaker (and even
> native speakers in the case of the more obscure Kanji glyphs) an
> exercise in futility.
>
So you gather up a list of identifiers and and send out for translation. Having
actual Kanji glyphs instead a mix of transliterations and bad English will only
make that easier.
That won't even cost you anything, since you were already having docstrings
translated, along with comments and documentation, right?
> But this issue isn't limited to different characters sharing glyphs!
> It's also about being able to type names to use them in your own code
> (generally very difficult if not impossible for many non-Latin
> characters), or even be able to display them.
For display, tell your editor the utf-8 source file is really latin-1. For
entry, copy-paste.
- Anders
More information about the Python-list
mailing list