PEP 3131: Supporting Non-ASCII Identifiers
Eric Brunel
see.signature at no.spam
Wed May 16 04:14:16 EDT 2007
On Tue, 15 May 2007 21:07:30 +0200, Pierre Hanser
<hanser at club-internet.fr> wrote:
> hello
>
> i work for a large phone maker, and for a long time
> we thought, very arrogantly, our phones would be ok
> for the whole world.
>
> After all, using a phone uses so little words, and
> some of them where even replaced with pictograms!
> every body should be able to understand appel, bis,
> renvoi, mévo, ...
>
> nowdays we make chinese, corean, japanese talking
> phones.
>
> because we can do it, because graphics are cheaper
> than they were, because it augments our market.
> (also because some markets require it)
>
> see the analogy?
Absolutely not: you're talking about internationalization of the
user-interface here, not about the code. There are quite simple ways to
ensure users will see the displays in their own language, even if the
source code is the same for everyone. But your source code will not
automagically translate itself to the language of the guy who'll have to
maintain it or make it evolve. So the analogy actually seems to work
backwards: if you want any coder to be able to read/understand/edit your
code, just don't write it in your own language...
--
python -c "print ''.join([chr(154 - ord(c)) for c in
'U(17zX(%,5.zmz5(17l8(%,5.Z*(93-965$l7+-'])"
More information about the Python-list
mailing list