Multilingual documentation solutions

Hrvoje Niksic hniksic at xemacs.org
Wed Oct 27 14:18:57 CEST 2010


Astley Le Jasper <astley.lejasper at gmail.com> writes:

> At the moment I'm producing a word document with screenshots that gets
> translated, but this is getting very difficult to control, especially
> tracking small content changes and translations.

I don't know if you considered this, but you might want to look into
RestructuredText or similar lightweight markup alternatives to a word
document.  The advantage is that you can easily track small content
changes with version control, and update translations as necessary.



More information about the Python-list mailing list