Multilingual documentation solutions
Hrvoje Niksic
hniksic at xemacs.org
Wed Oct 27 08:18:57 EDT 2010
Astley Le Jasper <astley.lejasper at gmail.com> writes:
> At the moment I'm producing a word document with screenshots that gets
> translated, but this is getting very difficult to control, especially
> tracking small content changes and translations.
I don't know if you considered this, but you might want to look into
RestructuredText or similar lightweight markup alternatives to a word
document. The advantage is that you can easily track small content
changes with version control, and update translations as necessary.
More information about the Python-list
mailing list