Changing filenames from Greeklish => Greek (subprocess complain)
Steven D'Aprano
steve+comp.lang.python at pearwood.info
Mon Jun 3 18:37:37 EDT 2013
(Note: this post is sent using UTF-8. If anyone reading this sees
mojibake, please make sure your email or news client is set to use UTF-8.)
On Mon, 03 Jun 2013 05:54:30 -0700, rusi wrote:
> On Jun 3, 2:12 pm, Νικόλαος Κούρας <nikos.gr... at gmail.com> wrote:
>> You are right Steven, i just renames the file 'Euxi tou Ihsou.mp3' =>
>> 'Eõ÷Þ ôïõ Éçóïý.mp3' and…
>
> Is that how you renamed your file?
> In any case thats what I see!!
rusi, whatever program you are using to read these posts is buggy.
Nicholas (please excuse me ASCII-fying his name, but given that we are
discussing encoding problems, it is probably for the best) sent his post
with a header line:
charset=ISO-8859-7
If your client honoured that charset line, you would see:
Eυχή του Ιησού.mp3
It looks like your client is ignoring the charset header, and
interpreting the bytes as Latin-1 when they are actually ISO-8859-7.
py> s = 'Eυχή του Ιησού.mp3'
py> print(s.encode('ISO-8859-7').decode('latin-1'))
Eõ÷Þ ôïõ Éçóïý.mp3
which matches what you see. If you can manually tell your client to use
ISO-8859-7, you should see it correctly.
--
Steven
More information about the Python-list
mailing list