[OT] spelling colour / color was Re: Toggle

William Ray Wing wrw at mac.com
Sat Oct 11 21:55:46 CEST 2014

On Oct 11, 2014, at 3:20 PM, Dennis Lee Bieber <wlfraed at ix.netcom.com> wrote:

> On Sat, 11 Oct 2014 16:26:43 +0100, duncan smith <buzzard at invalid.invalid>
> declaimed the following:
>> The media have their own quirks when it comes to English. The BBC
>> regularly use "top of" / "bottom of" in the sense of "start of" / "end
>> of", but I don't know any British people who would (currently) use that
>> in conversation. (This only started a few years ago, and the first time
>> I heard it I had to work out what it meant from context.)
> 	That usage I think is ancient... I'm sure I've heard it back when there
> was a reasonable BBC World Service (along with VOA, Radio Netherlands, and
> etc. running on Short Wave"...
> 	Top of the Hour…

Of course, musicians have used it for years, as in “Take it from the top.”

And (with reference to the earlier discussion), just because something is specified in the Oxford English Dictionary, doesn’t mean it is universally approved of.  Take the “Oxford Comma” for example.


More information about the Python-list mailing list