String concatenation
Steven D'Aprano
steve+comp.lang.python at pearwood.info
Thu May 12 03:27:52 EDT 2016
On Tuesday 10 May 2016 18:15, David Palao wrote:
> 2016-05-10 9:54 GMT+02:00 Steven D'Aprano
> <steve+comp.lang.python at pearwood.info>:
>> I'm surprised that Spanish names are not affected. Consider a woman who goes
>> by the personal name of Maria Teresa, whose father's first surname was
>> García and mother's first surname was Ramírez. Her name would therefore be
>> Maria Teresa García Ramírez. If she marries Elí Arroyo López, then she might
>> change her name to Maria Teresa García Ramírez de Arroyo. With six words,
>> that would fall foul of Facebook's foul naming policy.
> In Spain "de Arroyo" officially does not become part of the name. The
> same applies to other countries as well. Not 100% sure that it is true
> in every Spanish speaking country though.
Thanks for the clarification David. Nevertheless, whether it is part of her
*legal* name or not, some Spanish women prefer to use her husband's name as
part of her preferred real name, that is, the name she answers to and the name
she prefers to sign on correspondence. Maybe it's a generation thing? Perhaps
in Spain the women using Facebook and the women taking their husband's name
don't intersect?
--
Steve
More information about the Python-list
mailing list