[Texas] [dfwPython] t-shirt design "Nerdus Texicanus Pythonicus"
Brad Allen
bradallen137 at gmail.com
Mon May 24 05:13:17 CEST 2010
Thanks, Kat. I've sent those new versions to the prospective t-shirt
manufacturer, and tomorrow I'll upload them to the wiki and post a
blog entry about it. When Nerdus Pythonicus Texana makes its splash
on Planet Python, the lure of this primo swag item will inflame the
passions of our kindred spirits...hm...where am I going with this?
Anyway, it'll be a great promotion for the conference. Everybody will
want to come to PyTexas to get the t-shirt! :-)
On Sun, May 23, 2010 at 8:35 PM, Kat M. <kat at flexiblecreations.com> wrote:
> And there you go... glad this worked out! : )
>
> Kat
>
> On Sun, May 23, 2010 at 8:32 PM, Ralph Green <sfreader at sbcglobal.net> wrote:
>>
>> Howdy,
>> I like the symmetry better the second way, but it is a minor point.
>> If you like the first way better, I will go along with that.
>> Texana is usually at the end, because in real biology, you specify
>> major and go down to minor differentiating groups. So, if we want to be
>> most accurate, we have to decide which is the major group we are in and
>> which trait divides it. I probably agree Nerdus Pythonicus Texana is
>> what you come up with there.
>> Ralph
>>
>>
>> On Sun, 2010-05-23 at 20:22 -0500, Kat M. wrote:
>> > Well, at least that won't have the word 'anus' in it... ; )
>> >
>> > I checked online and usually 'Texana' is at the end of a genus' name -
>> > I tried both and it seemed better at the end like:
>> >
>> > Nerdus Pythonicus Texana
>> >
>> > instead of Nerdus Texana Pythonicus
>> >
>> > Does anyone mind if I do it the first way?
>> >
>> > K
>> >
>> > On Sun, May 23, 2010 at 8:12 PM, Brad Allen <bradallen137 at gmail.com>
>> > wrote:
>> > Ralph has explained to me that Texicanus sounds like it is
>> > derived
>> > from "texican" which has sometimes been used in a derogatory
>> > way. He
>> > has suggested that we could replace "Texicanus" with "Texana"
>> > and
>> > nobody would take that the wrong way.
>> >
>> > Could you make that change, Kat?
>> >
>> > On Sun, May 23, 2010 at 7:56 PM, Kat M.
>> > <kat at flexiblecreations.com> wrote:
>> >
>> >
>> > > Ralph,
>> > > It's not even latin, its a parody of latin - its meant to be
>> > a light-hearted
>> > > 'impression' of latin - no one ever meant for anyone to
>> > translate it... I
>> > > feel like you've missed the point, i.e. it never really had
>> > one... ; )
>> > >
>> > > Kat
>> > >
>> > > On Sun, May 23, 2010 at 7:32 PM, Ralph Green
>> > <sfreader at sbcglobal.net> wrote:
>> > >>
>> > >> Brad,
>> > >> You went on irc to ask for comments and there have been 2
>> > people
>> > >> comment there. The Latin is poorly chosen and should be
>> > changed.
>> > >>
>> > >> On Sun, 2010-05-23 at 19:26 -0500, Brad Allen wrote:
>> > >> > Really, why? Do you have any edits to recommend?
>> > >> >
>> > >> > On Sun, May 23, 2010 at 7:13 PM, Ralph Green
>> > <sfreader at sbcglobal.net>
>> > >> > wrote:
>> > >> > > I hope not
>> > >> > >
>> > >> > > On Sun, 2010-05-23 at 17:34 -0500, Brad Allen wrote:
>> > >> > >> Ok, Kat has sent a new version, which I've uploaded to
>> > the same wiki
>> > >> > >> page. I think this will be the final version.
>> > >> > >
>> > >> > >
>> > >> > >
>> > >>
>> > >
>> > >
>> >
>> >
>>
>
>
More information about the Texas
mailing list