
Sorry, I did not forward to the list by mistake. ---------- Forwarded message ---------- From: Andre Roberge <andre.roberge@gmail.com> Date: Sat, May 15, 2010 at 12:13 PM Subject: Re: [Python-ideas] i18n and Python tracebacks To: Antoine Pitrou <solipsis@pitrou.net> On Sat, May 15, 2010 at 12:04 PM, Antoine Pitrou <solipsis@pitrou.net>wrote:
On Sat, 15 May 2010 11:02:35 -0300 Andre Roberge <andre.roberge@gmail.com> wrote:
1/0 Suivi d'erreur (appel le plus récent en dernier) : Fichier "<stdin>", à la ligne 1, dans <module> ZeroDivisionError: division entière ou modulo par zéro
I'm not sure it's a good idea. The fact that these messages are always in English makes it possible: - to share them with other developers in order to get help - to parse them in order to assert certain kind of errors
These messages are primarily meant for developers, not users.
I think you forget students (including one ones) that have to deal with such messages. Imagine you could start python with python --lang="en" your_script.py This would easily allow to share tracebacks with developers to get help.
(as a sidenote, I regularly get annoyed by gcc's "translated" error messages -- especially how crappy the French translation often is. It's always better to get a good English error message than a horrible French one)
True ... I know I'd choose English as a default myself for Python (even though, like you I believe, French is my first language). *But*, for beginners, this would be, I think, a great option. André
Antoine.
_______________________________________________ Python-ideas mailing list Python-ideas@python.org http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-ideas