[Mailman-i18n] korean translation
Fri, 29 Mar 2002 11:58:25 +0900
>>>>> "Ben" == Ben Gertzfield <email@example.com> writes:
>>>>> "BAW" == Barry A Warsaw <firstname.lastname@example.org> writes:
BG> I've been wondering, which charset and encoding do you think
BG> we should use in Mailman for Korean in email? euc-kr with
BAW> Good question. We'll need to add that to the email package's
BAW> Charset mapping. I'm assuming the Mailman add_language()
BAW> directive should use euc-kr.
Ben> Actually, if there's no conversion performed like the EUC-JP
Ben> -> ISO-2022-JP conversion for Japanese, you don't need to
Ben> modify the Charset package.
Of course, I forgot that EUC-KR is a multibyte charset; it's possible
(although I don't know how email clients behave) that clients will
screw up if we split an EUC-KR string between two bytes of a character
when wrapping a long header line.
We may need that Korean Unicode module after all.
Brought to you by the letters E and U and the number 14.
"A baloo is a bear."
Debian GNU/Linux maintainer of Gimp and Nethack -- http://www.debian.org/