[Mailman-i18n] korean translation
Fri, 29 Mar 2002 19:35:08 +0900
>>>>> "Martin" == Martin von Loewis <email@example.com> writes:
Ben> I think there are a million issues with Pipermail that need
Ben> to be solved for Mailman 2.2 (3.0?). These are two of them.
Ben> The whole system needs to be overhauled, and lots of issues
Ben> with multiple charsets in a list archive need to be dealt
Martin> So what would be wrong with just applying the patches that
Martin> are currently available? You can either ignore
Martin> contributions and hope that you can find time to do it
Martin> yourself, or you can cooperate with contributors. If you
Martin> chose to ignore contributions, please atleast take the
Martin> time to reject the patches that you certainly won't
Er, I'm not sure if you understand, but I'm not the Mailman
maintainer, nor do I have CVS access to Mailman. I'm just letting you
know that the entire system needs a huge overhaul, and that if those
patches did the overhaul, I'm sure Barry would have applied them
Brought to you by the letters V and E and the number 18.
"Elate means having wings."
Debian GNU/Linux maintainer of Gimp and Nethack -- http://www.debian.org/