[Mailman-i18n] Mailman 2.1.23 Basque (EU) PO file submission

Mark Sapiro mark at msapiro.net
Tue Oct 11 16:33:52 EDT 2016

On 10/10/2016 08:13 AM, Gari Araolaza wrote:
> Please accept this file as the new version of Mailman translation for
> basque language.
> Contains a tgz file with the directory structure

Thank you very much for your contribution. I have updated the branch at
<https://code.launchpad.net/~mailman-coders/mailman/2.1> for the next

FYI, Mailman's bin/transcheck found a few typos which I fixed. - see the
attached diff.

Mark Sapiro <mark at msapiro.net>        The highway is for gamblers,
San Francisco Bay Area, California    better use your sense - B. Dylan
-------------- next part --------------
--- 2.1.23/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po	2016-10-10 07:26:10.000000000 -0700
+++ /var/MM/2.1/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po	2016-10-11 13:09:23.402329485 -0700
@@ -1450,7 +1450,7 @@
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:966
 msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
-msgstr "%(addr)s blokeatutako helbidea da (%(pattern)s -rekin bat egiten du)"
+msgstr "%(addr)s blokeatutako helbidea da (%(patt)s -rekin bat egiten du)"
 #: Mailman/Cgi/confirm.py:88
 msgid "Confirmation string was empty."
@@ -1800,7 +1800,7 @@
 "            to confirm a request for an address that has already been\n"
 "            subscribed."
 msgstr ""
-"%(newaddr)s jadanik %(realname) posta zerrendako harpideduna da.\n"
+"%(newaddr)s jadanik %(realname)s posta zerrendako harpideduna da.\n"
 "            Baliteke jada ezabaturik dagoen hebide baten egiaztapena\n"
 "            lortzen saiatzen egotea."
@@ -2805,7 +2805,7 @@
 #: Mailman/Cgi/options.py:886
 msgid "%(days)d %(units)s"
-msgstr "(days)d %(units)s"
+msgstr "%(days)d %(units)s"
 #: Mailman/Cgi/options.py:892
 msgid "Change My Address and Name"
@@ -10031,7 +10031,7 @@
 #: bin/discard:112
 msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s"
-msgstr "Ezetsi dugu atxikitutako mezua #%(id)s %(listname) zerrendarako."
+msgstr "Ezetsi dugu atxikitutako mezua #%(id)s %(listname)s zerrendarako."
 #: bin/dumpdb:19
 msgid ""

More information about the Mailman-i18n mailing list