[Francois Sauterey]
> What's about the french version of MailMan?
> I'm volonteer...
[Isabelle Saint-Saens]
> A 8:36 +0200 30/06/00, Francois Sauterey a écrit:
> >What's about the french version of MailMan?
> >I'm volonteer...
> I've begun a translation, Matthieu Camus (camus(a)deesse.univ-lemans.fr) sent
> me his, Vishaal Golam (golam(a)internatif.org) and Marc Hauswirth
> (marc.hauswirth(a)urbanet.ch) volunteered to help. Juan Carlos Rey tells me
> that …
[View More]Romain Griffiths (widmaster(a)yahoo.com) is also interested
> My suggestion : I send these people a draft (a mix of Matthieu's and mine)
> and we'll submit the final cut
Laurent Bourbeau completed all translations for French, that is, messages
and templates. I wrote the message extracting program he used. We are
surely willing to help and collaborate with any other effort, given we
reach the goal. We intended to revise all this on the latest beta test,
but I've absolutely nothing against anyone beating us to it, also given
we are often short on free time, and I did not check recently. :-).
--
François Pinard http://www.iro.umontreal.ca/~pinard
[View Less]
What's about the french version of MailMan?
I'm volonteer...
Best regards,
--
IL FAUT SAUVER MUMIA ABU JAMAL !
Francois Sauterey Home: +33 (0) 1 40 33 68 46
email mailto:Francois.Sauterey@ras.eu.org
http://www.ras.eu.orghttp://www.iris.sgdg.org
to get my PGP KEY: send me a mail with Subject: send pgp key
HI,
I am also new to this list and interested in helping with a Chinese
version of Mailman.
I have made a Chinese Template , then what should I do?
--
XLinux Inc.
System Engineer
南方四劍客 mailto:michael@xlinux.com
Oliver Gassner <carpe.com(a)gmx.de> wrote:
> I am new to this list and interested in helping with a German
> version of Mailman.
>
> Can you point me to resources of information where I can see how
> far the work in _general_ is?
I joined this list some time ago asking the same question. The answer
was, that a first release of a version with internationalization is
very near to come ...
Well, in the meantime I've started to simply translate the current
Mailman into …
[View More]German, because we just couldn't wait anymore to have
our customers learn English ... :)
I'm now approx. half-way and nearly all of the output visible to
users is translated though the admin views are still in English.
I hope to finish my translation this next weeking, and if you'd
like to proof-read and test my translated version you're very welcome!
Kind regards,
Martin
[View Less]
HI,
I am new to this list and interested in helping with a German
version of Mailman.
Can you point me to resources of information where I can see how
far the work in _general_ is?
Will it be possible to have a translation soon?
Thanks a lot and sorry for the FAQ ;)
OG
--
Aus der Signatur-Serie: Wunschprogramm fuer Dr. Dagmar L.:
Spock has three ears. ROT13: Bar yrsg rne, bar evtug rne naq gur
svany sebag rne. More Trek-jokes welcome. Please send to poster.
Literatur am Draht --> http://www.carpe.com/lit/